Епичният роман на Лев Толстой – със стотици герои, множество

...
Епичният роман на Лев Толстой – със стотици герои, множество
Коментари Харесай

Тайни от миналото. Кой кара Толстой да допише „Война и мир“?

Епичният разказ на Лев Толстой – със стотици герои, голям брой сюжетни линии и пердах, който продължава повече от 20 глави – е литературният еквивалент на ултрамаратон.

Ето няколко любопитни обстоятелства за „ Война и мир “, показани от Chronicle.
-->
„ Война и мир “ не е истинското заглавие

Първата част от творбата на Толстой – „ 1805 година “ – се появява в списанието „ Русский вестник “ през февруари 1865 година Яркото заглавие демонстрира годината, в която стартира неговата история – грохотът на революцията. Толстой обмисля и други краткотрайни заглавия, в това число „ Всичко е добре, което свършва добре “.

Вдъхновен е от протеста на декабристите

Първоначалният проект за „ Война и мир “ не наподобява на крайния разказ. Толстой планува трилогия, която се концентрира върху опита за събаряне на цар Николай I от група военни офицери, известни като Декабристите. Писателят вижда въстанието като основополагащ миг в съветската история – повратна точка за нацията, когато западните идеали се сблъскват с обичайно съветските идеали. Когато стартира да написа, той е толкоз превзет от интервала към Наполеоновите войни, че взема решение да го трансформира в своя единствен фокус.

Писал увода цяла година

Началната сцена на книгата му лишава съвсем цяла година. През това време, съгласно откривателя на Лев Толстой Катрин Б. Фойер, той написва общо 15 увода. За негово благополучие, вдъхновението му идва и останалата част от романа той написа доста по-бързо.

Съпругата му изтрива пикантна сцена

Толстой постоянно упорства брачната половинка му София да седи с него, до момента в който написа. Тя е и първият четец на творбите, като му оказва помощ и отбелязва измененията, които счита, че би трябвало да направи. По нейно гледище той изтрива изключително пикантна сцена от брачната нощ на Пиер Безухов. София също копира черновите в по-четлива форма за неговите издатели.

Както Розамунд Бартлет написа, дешифрирането на „ отвратителния почерк на Толстой и по-късно подготовката на четлива дефинитивна чернова на ръкописа е било голяма работа “. По-късно, когато излиза първата част - „ 1805 година “ в печата, Лев е удовлетворен, само че София до кара да го допише, с цел да доближи до по-широка аудитория. Пълният разказ е оповестен през 1869 година

Вдигнал 10 пъти цената си

За предходните си изявления в „ Русский вестник “, Толстой желае по 50 рубли за всеки печатен лист. Издателят Михаил Катков упорствал това да продължи, само че Толстой усетил цената на романа и вдигнал цената си на 300 рубли. След часове напрегнати договаряния Катков се съгласил и по този начин Лев взел 3000 рубли за 10-те листа, съставляващи първата част от „ 1805 година “. За съпоставяне, междинната месечна заплата на съветски служащ по това време е била 10 рубли.
Източник: standartnews.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР