... се предоставят от сертифицирани преводачи, вписани в регистър към Агенцията за хората с увреждания, а възнаграждението им е фиксирано на 5% от минималната работна заплата.
Език Превод - Новини
Трите исторически ядрени събития в Япония атомните бомбардировки на
...... пише „вече не е човек“, това е странно нита. „Wildcat Dome“ е последната работа на Цушима. Тя почина през 2016 г. ___ AP рецензии: https://apnews.com/hub/book-reviews
Поет писател драматург Значима фигура в световната литература Носител на
...... план здраве и повече чувствителност и човечност. Тези две думи да запомним. Чувствителност и човечност - ще ни бъдат нужни", допълва писателят. Нова телевизия, „Събуди се"
Гръцкият евродепутатот ЕНП Нова демокрация Емануил Кефалоянис заяви че няма нужда
...... споразумение (от правителствата на Зоран Заев и Алексис Ципрас) през 2018 г. тогавашната Република Македония промени конституционното си име на Република Северна Македония, припомня БГНЕС.
Министърът на културата Найден Тодоров участва днес в заседанието на
...... Тодоров проведе и специална среща с министърката на културата на Германия Клаудия Рот. С нея обмениха идеи за развитието на сценичните изкуства в съвременните условия.
Следвайте Гласове в ТелеграмПроект за превод на жестомимичен език в реално
...... служители и достъп до онлайн библиотека с обучителни видеа, с помощта на които да поставят основите или да надградят познанията си по жестовия език.Инфо: actualno.com
СподелиПървият превод на анималистичните разкази Вълчи нощи на Емилиян Станев
...... навършват 45 години от неговата кончина. По традиция тогава пред гроба му ще бъде отслужена панихида.За още интересни новини, интервюта, анализи и коментари харесайте !
Министерството на труда и социалната политика МТСП ще разработи национална
...... на опит и добри практики между МТСП и университета "Галодет“ за подготовката на глухи специалисти по жестов език и за стимулиране на тяхната трудовата реализация.
Директорът на програмата за медицински сестри на Université de Moncton
...... от съдия.През юли 2023 г. решение на Апелативния съд разчисти пътя на MacLean да разследва въпроса.NANB не можа да предостави коментар навреме за крайния срок.
Правителството на Германия би трябвало да се интересува от подобряване
...... на германските фермери обаче нарече тези отстъпки от страна на властите „недостатъчни“, заявявайки, че решението за провеждане на седемдневен общонационален протест„остава в сила“.Превод: В. Сергеев
Петнадесет необвързани от цял свят се събират в крайбрежна вила
...... от пикантни новини за знаменитости до завладяващи истории за човешки интереси.Премиерата на Любов и превод е на 21 януари от 22:00 ч. ET на TLC.
Преводът е сложно изкуство което изисква не само добро владеене
...... си и да получите ценна информация. Ако обаче става дума за документ или професионален текст, най-добре е да се доверите на преводаческа агенция, например Интерланг.
Изключително значим и важен повод за разговора с Аджела Родел
...... на българска книга на международна сцена, що се отнася до награди.Чуйте отговорите на множество въпроси, свързани с писането на “малък език”, в раговора сАджела Родел.
За Ивет Качурова за която чуждите езици са страст Тя
...... да се влюбя в немския – Татяна Бонова – беше тази, която като разбра, че ще бъда на състезанието каза: „Ти ще превеждаш на немски!“.
Поредицата Младите надежди разказваме за талантливи и успешни млади хора
...... тази вътрешна наклонност, аз я нямам“, казва ученичката.Награждаването на Ивет в Брюксел ще бъде в края на март, а дотогава продължава с уроците по френски.
Община Плевен ще осигурява превод на български жестов език при
...... обслужване на гражданите /до зала „Катя Попова”/, в Дирекцията „Приходи от местни данъци и такси” и Дирекция „Гражданска администрация”, където трябва да се заяви предварително.
Книга с избрани стихотворения обединени от заглавието Духът на август
...... на сборника на полски език,“ казва Антонин Горчев.В сборника е публикувано и ревю за книгата от Розалия Александрова, българска поетеса и преводач от полски език.
До 2025 г ще заработи онлайн платформа за превод от
...... бъдат осигурени информационни материали, художествена литература и учебни помагала. Ще се организират още изложби и събития, които да предизвикат интерес към българския език и литература
До 2025 г ще заработи онлайн платформа за превод от
...... до три месеца в България на утвърдени чужди експерти в тази област, които ще преподават и ще правят съвместни научни изследвания с българските си колеги.
До 2025 г ще заработи онлайн платформа за превод от
...... ще е БАН, а партньори ще са водещите в преподаването на български език и литература висши училища - Софийският, Пловдивският, Великотърновският, Югозападният и Шуменският университет.
Петя Първанова: Ще сключим по спешност договор за превод на украински език
...... на служителите в агенцията е много специфична. ДАБ по общо разбиране е държавна администрация, но служителите извършват производство на терен", заяви още Петя Първанова. /БГНЕС
Ще сключим по спешност договор за три месеца за превод
...... работата на служителите в агенцията е много специфична. ДАБ по общо разбиране е държавна администрация, но служителите извършват производство на терен", заяви още Петя Първанова.
Българският жестов език се признава за естествен самостоятелен език Това
...... определено от Министерски съвет. Телевизиите вече са длъжни да осигурят превод на жестов език на новинарските си емисии в диапазона от 19 до 22 ч.Автор:
Националните телевизии които имат аудиторен дял над 20 и телевизионните
...... СЕМ ще включи в съществуващите регистри и връзка към информацията за структурата на собствеността и за действителните собственици на съответните доставчици, достъпна в Търговския регистър.Автор:
Буквалният превод на нещата никога не е най добрата възможна идея
...... kite! Боли ме фара - My lighthouse hurts A вие сещате ли се за други подобни забавни изрази в превод? Споделете ги нас в коментар!
При 11 гласа за 9 против и без нито един
...... „въздържал се“, комисията по правни въпроси подкрепи идеята на управляващите от ГЕРБ за промени в изборното законодателство, свързано с машинното гласуване, предаде БНТ.
Патриархът на българската литература Иван Вазов бе редактиран и преведен
...... [email protected] по всяко време на дежурния редактор!За реклама виж - https://petel.bg/advertising-rates.html-->-->-->-->рекламаКоментариКоментирай чрез FacebookЗа да пишете коментари, моля регистрирайте се за секунди ТУКНапиши коментарИме:Коментар:Последни новиниреклама
Патриархът на българската литература Иван Вазов бе редактиран и преведен
...... и те по-скоро ще подведат децата, а няма да ги улеснят. "Преводът" на "Под игото" взриви социалните мрежи и предизвика хиляди възмутени коментари от потребители.
Патриархът на българската литература Иван Вазов бе редактиран и преведен
...... са част от нашия живот дори и днес", допълни той. "Преводът" на "Под игото" обаче взриви социалните мрежи и предизвика хиляди възмутени коментари от потребители.
След страхотния успех на филма Назови ме с твоето име
...... карат да се замислим над човешката си природа и да потърсим нови пътища, да подадем ръка на тези, които имат нужда от разбиране и подкрепа.
Да би мирно седяло не би чудо видяло Да
...... подковават коня, и тя вдигнала крак. - Видяла Vista - та, че преинсталират Windows - а, и тя вдигнала хард диск. Останалите прочетете в SofiaLive.bg.
Два текста на съвременни български писатели излизат на арабски език
...... сърбина Вършан Лещарич, прев. Српко Лещарич, "Истанбул, Истанбул", от Бурхан Сьонмез, прев. д-р Ахмед Мурат, и "Шепа пясък" на хърватина Маринко Косшиц, прев. Ашраф Ради.
Първият каталог с българска литература и литература от други балкански
...... за ролята на преводача. Съюзът на преводачите все по-активно заема мястото си в това поле. Интервюто с Яна Генова можете да чуете в звуковия файл.









:max_bytes(150000):strip_icc():focal(790x205:792x207)/Love-and-Translation-Tout-120423-cdc1cc8c80284a8fb3f6dcb645923f3a.jpg)



















