Столичният общински съвет гласува званието Почетен гражданин на София да

...
Столичният общински съвет гласува званието Почетен гражданин на София да
Коментари Харесай

Георги Господинов става „Почетен гражданин на София

Столичният общински съвет гласоподава званието „ Почетен жител на София " да бъде присъдено на първия българин, притежател на литературната премия „ Букър " Георги Господинов. Той е най-превежданият и най-награждаваният отвън България български публицист. Влиза в литературата със стихосбирките си „ Лапидариум " и „ Черешата на един народ ". Международна популярност му носи дебютният разказ „ Естествен разказ ", оповестен на 23 езика. Романът „ Физика на тъгата " (2012) печели Наградата за централноевропейска литература „ Ангелус " (2019) и Международната литературна премия „ Ян Михалски " (2016), връчвана в Швейцария. Романът излиза на 18 езика, измежду които френски, британски, немски, испански, италиански, арабски. За него пишат издания като „ Ню Йоркър ", „ Ди Цайт ", „ Либерасион ". „ Истинското търсене на Георги Господинов е по какъв начин да живеем с тъгата ", написа „ Ню Йоркър " в огромна публикация за романа. „ Дяволска книга. Незабавно да се прочете... ", възкликва философът Жан Люк Нанси в „ Либерасион ". Според нобеловата лауреатка Олга Токарчук този разказ е безспорна част от актуалния европейски канон. Романът му „ Времеубежище " излиза през април 2020 в пика на карантината и пандемията и заема челните места в класациите за най-търсени книги. Преведен е британски, немски, френски, италиански и други езици. Носител на италианската литературна премия Премио Стрега Еуропео 2021 и на огромната премия за литература на Атина. Една от най-хубавите книги на годината съгласно The New Yorker, The Guardian, The Financial Times. Той е първият български публицист номиниран и спечелил най-престижната литературна премия за обособена книга – Международен Букър 2023 (The International Booker Prize 2023).


Общинските съветници утвърдиха и присъждането на „ Почетен знак на Столичната община " на преводачката на романа „ Времеубежище " Анджела Родел. Тя е професионален преводач на модерна българска литература, академични учител, експерт по просветителния продан, музикант и етномузиколог. Преводите й на британски на модерни български създатели са удостоени с редица влиятелни интернационалните награди. Сред българските литературни творби преведени от Анджела Родел на британски език са: „ Свещена светлина " на Георги Тенев; „ Захвърлени в природата " на Милен Русков; „ Физика на тъгата " на Георги Господинов; „ 18% сиво " на Захари Карабашлиев; " Хайка за вълци " на Ивайло Петров и др./БГНЕС

Източник: bgnes.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР