Пътните знаци често не са достатъчни за ориентация и има

...
Пътните знаци често не са достатъчни за ориентация и има
Коментари Харесай

Важно за пътуващите с кола из Европа!

Пътните знаци постоянно не са задоволителни за ориентировка и има доста значими указания за водачите, които просто са изписани с думи. По принцип във всички европейски страни огромна част от възбраните по пътищата са обозначени с думи, които безусловно се превеждат от български като " неразрешено ". Напоследък обаче се слещат все по-често знаци като No parking (английски) или No estacionar (испански), които от ден на ден се употребяват, само че към този момент не могат да бъдат наречени преобладаващи на всички места.

Но в случай че в Аглия и в Испания е по-лесно да се кара без да знаете сътветната дума на дадения език, то в Германия или на Балканите е малко евентуално. За чужденците от Западна Европа е мъчно и би трябвало да знаят, че в множеството славянски страни интензивно се употребяват думи с корен " бран " / " борон " / " барон ". Следователно у нас се срещат знаци с думата " Забранено ", а много сходни са те и в Сърбия, и в Македония. На полски език има и думата zabroniony е на латиница, само че е със същия корен.

В Полша обаче и друга дума към момента се употребява за означаване на забрани за автомобилистите. Zakazany също значи " забраненО ", а за указателни знаци се употребява съществителното " ban ". Същият корен се употребява и в прилежащите Чехия и Словакия.
Източник: fakti.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР