Пиесата „Свободно падане“ от Екатерина Георгиева е сред отличените от EURODRAM
Европейската мрежа за модерна драматургия и превод - EURODRAM , по едно и също време с още 27 езикови комитета от цяла Европа, отличи три пиеси, писани на български език и предложи за превод още една спомагателна.
Тази година общо 335 члена на мрежата избираха сред 806 непревеждани пиеси. На български бяха получени рекордните 51 текста. 12 от участниците в българския комитет трябваше да посочат три пиеси, които да предлагат за превод към останалите членове на интернационалната мрежа.
В тазгодишната селекция на EURODRAM 2022 година са българските:
Допълнителната рекомендация на комитета е пиесата „ Транзит “ от Валерия Миневa-Лира.
„ Новината одобрих с боязън, в този момент ме е обзело любознание - какво следва отсега нататък, тъй като след първата крачка има доста път до сцената “, сподели пред Радио София Екатерина Георгиева .
Тя изясни, че текстът ѝ се състои от няколко едноактни миниатюри, обвързани между тях с къси интермедии.
„ Това са едни мои предчувствия, страхове за това, какво се случва с индивида в днешно време – с морала му, с душата, с общуването и взаимоотношенията с другите “, добави актрисата драматург и с усмивка посочи, че пиесата е писана при започване на 2021 година и от този момент до момента някои от нещата звучат злободневно, а не футуристично “.
Нейна пиеса – „ Късметлията с ръждивия револвер “, към този момент се играе на самостоятелната сцена.
Пожелаваме ѝ още сполучливи пиеси като създател и като актриса.
Чуйте диалога на Лили Големинова.
Източник: bnr.bg
КОМЕНТАРИ