(Tagore, c.1925) ♥ Залутани птици, 1916 г. (фрагмент от поемата)

...
(Tagore, c.1925) ♥ Залутани птици, 1916 г. (фрагмент от поемата)
Коментари Харесай

Любовта е самият живот в пълнотата му - като чашата с виното в нея ♥ Рабиндранат ТАГОР

(Tagore, c.1925)

♥ Залутани птици, 1916 година
(фрагмент от поемата)

Смъртта е включена в живота, както и рождението.

Вървенето е и в повдигането на крайници, и в спускането му.

Проникнах в елементарното значение на шепотите ти в цветята и във слънцето – сега ме научи да различавам думите ти в болката и във гибелта.

Цветето на нощта бе закъсняло, когато го целуна утринта, то потрепери и с въздишка падна на земята.

През тъгата на всички неща аз дочувам тананикането на Вечната Майка.

Дойдох на твоя бряг като отдалечен пътешественик, живях в дома ти като посетител, напущам прага ти като другар, моя Земя.

Нека мислите ми дойдат при вас, когато си потегли, като зарята след залез в полите на звездната тишина.

Запали в сърцето ми вечерницата на покоя и нощта тогава дано ми зашепне за обич.

Аз съм дете в нощта.

През покривалото на мрака, Майко, към теб ръцете си простирам.

Работният ден свършва. Скрий лицето ми в прегръдките си, Майко. Нека да сънувам.

Дълго гори светилникът на срещата; само че при раздялата изгасва в момент.

Едничка дума резервира за мен в безмълвието си, о, Свят, като умра: „ Обичах. "

Ние живеем в този свят, когато го обичаме.

За мъртвите дано да има величие на славата, за живите – безсмъртие на любовта.

Виждал съм те,  както в дрямка детето вижда майка си в предутринния здрач и се усмихва, и заспива отново.

Отново и още веднъж ще загивам, с цел да узная, че животът е изобилен.

Като вървях по пътя с множеството, зърнах твоята усмивка на балкона и запях и така забравих за шума.  

Любовта е самият живот в пълнотата му – като чашата с виното в нея. 

Те палят своите светилници и пеят свои думи в своите си храмове.

Но птиците възпяват твойто име в твоите зори – защото твойто име значи наслада.

В сърцевината на мълчанието си ме въведи, с песни сърцето ми да преизпълниш.

Нека които желаят, да живеят з своя съскащ свят на фойерверките.  

Сърцето ми ламти за твоите звезди, мои Господи.

Покрай живота ми като бездънното море пя тъгата на любовта, а насладата на любовта пя като птиците в разцъфналите й градини.

Щом пожелаеш, изгаси светилника. Ще опозная тъмнината ти и ще я заобичам.

Когато в края на деня застана пред тебе, ти ще видиш белезите ми и така ще компетентен, че съм имал рани, само че че съм имал също излекуване.

Някой ден аз ще ти пея в изгрева на някакъв различен свят:  „ Виждал съм те в миналото на земна светлина, в човешка любов. "

В живота ми доплават облаци от други дни, само че към този момент не с цел да поръсят дъжд или с цел да докарат стихия, а да обагрят залеза на моето небе.  

Истината повдига против себе си буря, която пръска семената й на четири страни.

Снощната буря  короняса утринта  със златен мир.

Истината като че ли идва с последната си дума – и последната й дума ражда идната.

Честит е оня, при който славата не е по-бляскава от истината.

В сърцето ми прелива сладостта на твойто име, щом не помни своето – като зарите утринни на твойто слънце, когато се стопи мъглата.

Смълчаната нощ има прелестта на майката, а гласовитият ден – на детето.

Светът обичаше индивида, додето се усмихваше. Светът се побоя от него, когато се разсмя.

Господ чака в мъдростта човек да си възвърне детството.

Нека усещам, че светът е въплътяване на твоята обич – тогава моята обич ще му помогне.

Твоето слънце се усмихва в зимните дни на сърцето ми и ни за момент не губи религия в пролетния му разцвет.

В своята любов Бог целува крайното, човек – безкрайното.

Снимка: Tagore (c. 1925), en.wikipedia.org

Източник: webstage.net


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР