„1984“ на Оруел излиза, преразказан от главната героиня
Фондацията на наследниците на писателя Джордж Оруел утвърди основаването на феминистски преразказ на неговата антиутопия „ 1984 “, съобщи Guardian. В новия си разказ „ Джулия “ писателката Сандра Нюман води описа от името на любовницата на основния воин Уинстън Смит — сътрудничката на Министерството на истината Джулия.
Събитията в романа на Оруел от 1949 година се развива в дистопично бъдеще, където Англия, известна като Първа писта, е част от тоталитарната страна Океания. Властта реализира контрола си посредством телевизионните екрани. Големият брат ръководи и полицията на мисълта потиска всяка индивидуална концепция. Уинстън Смит работи в Министерството на истината, пренаписвайки историята, съгласно наратива на Големия брат. Той стартира неразрешена връзка с Джулия – която работи с машините за писане на романи в отдела за художествена литература – докато не ги заловят и изпратят на превъзпитание.
От издателството „ Гранта “ разясняват, че Джулия схваща света на Океания „ доста по-добре от Уинстън и всъщност е удовлетворена от живота си “. Както Оруел споделя в „ 1984 “, „ В някои връзки тя беше доста по-проницателна от Уинстън и надалеч по-малко податлива на партийната пропаганда… Тя даже разсъни известна злоба у него, когато му сподели, че по време на Двеминутките на омразата едвам се сдържала да не избухне в смях “. В ученията на партията се усъмнява единствено, в случай че по някакъв метод я засягат директно. Често с подготвеност приема формалната версия единствено, тъй като не счита за основна разликата сред истината и лъжата ”.
„ Тя не има вяра в нищо и въобще не се интересува от политика. Нарушава рутинно правилата, само че също по този начин и си сътрудничи с режима, когато е належащо. Тя е идеалният жител на Океания “, споделят от „ Гранта “. „ Но когато един ден подава импулсивно бележка Уинстън Смит в дълъг кулоар, тя импулсивно му подава записка – евентуално гибелен жест – тя осъзнава, че губи хватката си и към този момент не може безвредно да се ориентира в този свят.
От фондация Оруел потвърдиха, че от известно време са търсили създател, който да опише историята на любовта на Смит. Нюман, която е включена и в късия лист за премията за дебютна книга на Guardian, се оказала идеалният избор ".
„ Два от въпросите без отговор в романа на Оруел са какво Джулия вижда в Уинстън и по какъв начин тя се е движи през партийната подчиненост. Сандра влиза под кожата на света на Big Brother по изцяло безапелационен метод — като по едно и също време остава вярна на оригинала, само че и дава трагично друг преразказ, който да застане паралелно до историята, която познаваме “, сподели Бил Хамилтън от фондацията Оруел. „ Милионите читатели, които са били възпитани с Оруел „ 1984 “, ще открият в тази книга провокация и задоволство.
„ Джулия “ ще бъде оповестена, откакто „ Гранта “ пусне новия разказ на Нюман The Men – в който всички хора с Y хромозома изчезват от света – идващия юни. Това е най-новото от поредност феминистки преразкази на типичен истории: от преосмислянето на троянската война през очите на дамите в „ Хиляда кораба “ на Натали Хейнс и „ Мълчанието на девойките ” на Пат Баркър, версия на „ Илиада “ от позиция на Бризеида, до „ Хамнет “ на Маги О` Фарел (вече публикуван на български) който се концентрира върху живота на брачната половинка на Шекспир, и „ Имената на дамите “ на Джит Таил, който споделя историите на 15 дами, чийто живот се припокрива с този на Исус.
Събитията в романа на Оруел от 1949 година се развива в дистопично бъдеще, където Англия, известна като Първа писта, е част от тоталитарната страна Океания. Властта реализира контрола си посредством телевизионните екрани. Големият брат ръководи и полицията на мисълта потиска всяка индивидуална концепция. Уинстън Смит работи в Министерството на истината, пренаписвайки историята, съгласно наратива на Големия брат. Той стартира неразрешена връзка с Джулия – която работи с машините за писане на романи в отдела за художествена литература – докато не ги заловят и изпратят на превъзпитание.
От издателството „ Гранта “ разясняват, че Джулия схваща света на Океания „ доста по-добре от Уинстън и всъщност е удовлетворена от живота си “. Както Оруел споделя в „ 1984 “, „ В някои връзки тя беше доста по-проницателна от Уинстън и надалеч по-малко податлива на партийната пропаганда… Тя даже разсъни известна злоба у него, когато му сподели, че по време на Двеминутките на омразата едвам се сдържала да не избухне в смях “. В ученията на партията се усъмнява единствено, в случай че по някакъв метод я засягат директно. Често с подготвеност приема формалната версия единствено, тъй като не счита за основна разликата сред истината и лъжата ”.
„ Тя не има вяра в нищо и въобще не се интересува от политика. Нарушава рутинно правилата, само че също по този начин и си сътрудничи с режима, когато е належащо. Тя е идеалният жител на Океания “, споделят от „ Гранта “. „ Но когато един ден подава импулсивно бележка Уинстън Смит в дълъг кулоар, тя импулсивно му подава записка – евентуално гибелен жест – тя осъзнава, че губи хватката си и към този момент не може безвредно да се ориентира в този свят.
От фондация Оруел потвърдиха, че от известно време са търсили създател, който да опише историята на любовта на Смит. Нюман, която е включена и в късия лист за премията за дебютна книга на Guardian, се оказала идеалният избор ".
„ Два от въпросите без отговор в романа на Оруел са какво Джулия вижда в Уинстън и по какъв начин тя се е движи през партийната подчиненост. Сандра влиза под кожата на света на Big Brother по изцяло безапелационен метод — като по едно и също време остава вярна на оригинала, само че и дава трагично друг преразказ, който да застане паралелно до историята, която познаваме “, сподели Бил Хамилтън от фондацията Оруел. „ Милионите читатели, които са били възпитани с Оруел „ 1984 “, ще открият в тази книга провокация и задоволство.
„ Джулия “ ще бъде оповестена, откакто „ Гранта “ пусне новия разказ на Нюман The Men – в който всички хора с Y хромозома изчезват от света – идващия юни. Това е най-новото от поредност феминистки преразкази на типичен истории: от преосмислянето на троянската война през очите на дамите в „ Хиляда кораба “ на Натали Хейнс и „ Мълчанието на девойките ” на Пат Баркър, версия на „ Илиада “ от позиция на Бризеида, до „ Хамнет “ на Маги О` Фарел (вече публикуван на български) който се концентрира върху живота на брачната половинка на Шекспир, и „ Имената на дамите “ на Джит Таил, който споделя историите на 15 дами, чийто живот се припокрива с този на Исус.
Източник: segabg.com
КОМЕНТАРИ