Един от най-изтъкнатите представители на индийската средновековна поезия, Кабир претворява

...
Един от най-изтъкнатите представители на индийската средновековна поезия, Кабир претворява
Коментари Харесай

И сто ведра наведнъж да излее градинарят, плод ще има, когато дойде сезонът ~ КАБИР

Един от най-изтъкнатите представители на индийската средновековна лирика, Кабир претворява своята философия в двустишия и поеми, въодушевени от индуизма и суфизма. Лаконичните му двустишия имат собствен личен живот, а поезията му е музика, която звучи с езика на мъдростта.


(1440 - 1518 г.)

Там, където Пролетта царува, тоя Властелин на Времената, тайнствена музика се дочува там.

Там потоци от светлина текат във всички направления. Малцина единствено могат да доближат тоя бряг.

***
На насрещното дърво стои една птичка; тя танцува в насладата на живота.

Никой не знае, где тя. И кой би могъл да каже, какъв е припевът на песента ù?

Където сянката на клоните е най-гъста, там тя има своето гнездо. И идва в него тя нощем, а в утрото отлита; не я разбирам аз.

Не може никой да ми каже, коя е тая птичка, що пее в моята душа. Нито обагрени, нито безцветни са нейните перца. - Нито форма, нито очертания има тя. Стои тя под сянката на любовта.

Спи тя в леглото на Непостижимото, на Безкрайното, на Вечното и никой не знае, по кое време отлита тя, и никой не знае, по кое време се възстановява отново.

Кабир рече: „ О братко свети! Дълбока е тая загадка. Остави на мъдреците да търсят, где обитава тая птичка ".

* Из поемите  на Кабир

***
Бавно, постепенно, дребосъче, всяко нещо с времето си.
И 100 ведра едновременно да излее градинарят,  плод ще има, когато дойде сезонът.

Учителят е занаятчия грънчар, ученикът  глинен съд.
Докато го извайва, с едната ръка го придържа, с другата го  потупва.

Нито илюзията умира, нито душата, единствено тялото го спохожда гибелта.
 Надеждата и заблудата не умират, споделя Кабир.

Утрешната работа през днешния ден прави, днешната  веднага.
Ако в момент всичко свърши, по кое време ще довършиш започнатото?

В страдалчество моли се всеки, а в благополучие  никой.
Нима тъга ще изпита нявга оня, който в благополучие се моли?

Дълго търсих злото и не го намирах.
Като потърсих в душата си, не открих по-лош от себе си.

Когато аз бях всичко, нямаше Бог, в този момент има Бог, аз съм нищо.
Изчезнаха всички заблуди, когато прозрях вътрешната светлина.

Както зеницата в окото, Бог живее вътре в теб.
Не знаят това невежите и търсят го на открито.

* Двустишията са споделени от svetilnik.fliorir.com
Илюстрации: quotesgram.com; заглавна - Poems in the Style and Spirit of Kabir

Източник: webstage.net

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР