20 малко известни факта за най-превежданата книга в света след

...
20 малко известни факта за най-превежданата книга в света след
Коментари Харесай

Екзюпери скрил кодовете на войната в Малкият принц

20 малко известни обстоятелството за най-превежданата книга в света след Библията Боата, погълнала слон, е планина в Парагвай
Преди 80 години, през април 1943 година, излиза книгата " Малкият принц “ на Антоан дьо Сент-Екзюпери. Написана в разгара на Втората международна война, историята се чете като притча на политическите събития от средата на 20-ти век и като алегория за човешкия живот. И мигновено печели известност както измежду възрастните, по този начин и измежду децата. " Комерсант " споделя по какъв начин се е появил героят, от кое място са пристигнали боата и баобабите и за какво Мартин Хайдегер и Орсън Уелс са харесали историята.

1. Екзюпери среща Малкия принц на път за Москва
-->
През 1935 година писателят, който тогава работи като кореспондент във вестник Paris-soir, е изпратен в командировка в Москва. Пътят към Съюз на съветските социалистически републики минава през Полша, а влакът е цялостен със фамилии на полски миньори, които са уволнени заради икономическата рецесия. Сред големия брой пасажери Сент-Екзюпери видя спящо семейство с дете, притиснато сред татко си и майка си, чиято хубост поразява писателя: " О, какво възхитително лице! Тези служащи притежаваха прелест и сексапил. Ето го, дребният Моцарт, ето го, красивото заричане за живот, дребният принц от античните митове. Какво би могло да стане това дете, в случай че бъде защитавано, отглеждано и възпитавано? Ако в градината се роди красива роза, всички градинари се радват и я пазят. Но за хората няма градинари и този дребен Моцарт най-вероятно е жертван ".

2. Малкият принц любопитен като сина на другар на писателя 

През май 1942 година Сент-Екзюпери посещава Канада с декана на Философския факултет на университета Лавал Шарл дьо Конинк. Разговорите са основно за войната, която става непоносима за Сент-Екзюпери: преди окупацията на Франция той служи в разузнаването на военновъздушните сили, а по-късно е заставен да избяга от страната и е доста смутен от невъзможността да продължи присъединяване си във войната. Той постоянно прекарва време със сина на де Конинк - осемгодишния Томас. Учи го по какъв начин да прави хартиени самолети и беседва с него за света. Пристигайки в Ню Йорк, Сент-Екзюпери сяда да напише история за аварирал водач, сприятелил се с Малкия принц, който го засипва с сложни въпроси. След като пораснал, Томас де Конинк станал мъдрец.

3. Боата, погълнала слон, е легенда от Парагвай 

Съществува легенда, съгласно която обликът на боата, която гълтам слон, е въодушевен от гледката на планина в Парагвай. През 2018 година френският публицист и откривател Пабло Маги пътува до Латинска Америка и събира материали за книга за репресиите против комунисти и социалисти през 70-те години на предишния век. В

Парагвай му разказали, че през 1929 година Сент-Екзюпери живял в подножието на Cerro Patiño по време на командировка и спорил с локален гражданин за това по какъв начин наподобява планината. Твърди, че на Сент-Екзюпери му приличала на боа, погълнала слон. Невъзможно е да се откри правдоподобността на тази история, само че Екзюпери в действителност е бил в Парагвай през 1929 г. 

4. Принудителното кацане е автобиографичен подробност

Запознанството на разказвача и Малкия принц се случва в Сахара, където водачът е заставен да кацне заради дефектирал мотор. В кариерата на Сент-Екзюпери има доста насилствени кацания и самолетни произшествия - в по-голямата си част поради неговото нехайство и неблагоразумие. Той става водач в армията, командири и наставници си спомнят, че когато пилотира, Сент-Екзюпери постоянно потъва в мислите си и става разсеян, а сътрудниците му даже го назовават " лунатик “. През 1923 година той губи ръководство, попада в първата сериозна злополука и получава пострадване на главата. Три години по-късно той става водач в пощенската работа и механиците, които го съпровождат на полети, описват, че откакто набирал височина, той вадел книга и се зачитал. Дори от време на време не забелязвал, че обстановката зад борда се е трансформирала и е нужна пилотска интервенция. През 1936 година самолетът на Сент-Екзюпери се разрушава над Сахара. Той и механикът оцеляват по знамение и са без вода четири дни, до момента в който не са открити от бедуините.

5. Планетата на Малкия принц кръстена на самолет 

Докато работи в пощенската работа Aeropostale, Сент-Екзюпери ръководи аероплан със сериен номер A-612. Планетата на Малкия принц се споделя B-612 и е малко по-голяма от аероплан - едвам побира три вулкана до коленете на принца, роза и стола му.

6. Розата е брачната половинка на Екзюпери

Екзюпери се среща с Консуело в Аржентина през 1931 година Връзката им е комплицирана, съпроводена от изменничества и кавги, само че се усъвършенства, когато съпрузите пътуват в разнообразни градове и страни. Розата, която ненадейно разцъфна на планетата B-612, непрестанно спори с Малкия принц и изисква вниманието му, тъй че той би трябвало да тръгне на дълго пътешестване и едвам откакто посещава седем планети, схваща тайната на една щастлива връзка: " Никога не слушайте какво споделят цветята. Просто би трябвало да ги погледнете и да вдишате аромата им. Моето цвете даде на цялата ми планета мирис, само че аз не знаех по какъв начин да му се веселя ".

7. Баобабите са знак на фашизма

Единственото нещо, което заплашва планетата на Малкия принц, са баобабите. Почвата е инфектирана със семената им и в случай че кълновете не бъдат изсечени в точния момент, те могат да пораснат и да раздерат планетата на части. Затова принцът има предписание: " Станах сутринта, измих се и незабавно подредих планетата. Знаех една планета, на нея живееше ленив човек. Не оплеви в точния момент три храста ". Под трите дървета, които превземат планетата на мързеливите, съвременниците виждат намек за трите сили на Оста - Германия, Италия и Япония. Самият Сент-Екзюпери приключва главата за баобабите по следния метод: " Защо в тази книга няма повече толкоз впечатляващи рисунки като тази с баобабите? Отговорът е доста елементарен: когато рисувах баобаби, бях въодушевен от съзнанието, че това е ужасно значимо и наложително ".

8. Описва гибелта на брат си 

Малкият принц се съгласява със змията, че тя ще го ухапе, с цел да го освободи от земното му тяло и той да се върне на своята планета. Разказвачът става очевидец на гибелта му. В описа " Военен водач ", написан през 1942 година, Сент-Екзюпери разказва по какъв начин, когато е на 17 години, по-малкият му брат Франсоа умира пред очите му от перикардит. Той е болен дълго време и преди гибелта си вика при себе си Антоан и се пробва да го утеши: " Не ме боли. Но не мога да устоя. Това е просто моето тяло. " Малкият принц изрича съвсем същите думи преди гибелта си: " Тялото ми е прекомерно тежко. Не мога да го нося. Но това е като да изхвърлиш остаряла черупка. "

9. В черновите Малкият принц е вегетарианец 

Окончателната версия на историята заема единствено 90 страници, само че съвсем същия брой е непокътнат в чернови. Например, има изложение на диетата на Малкия принц от репички, картофи и домати, които порастват на B-612. И спомагателни планети, които Малкият принц е посетил преди Земята: едната е осеяна с рекламни лозунги и оферти, а другата е населявана от уединен откривател, основал нещо като 3D принтер - машина, която може да възпроизведе всеки обект на света.

10. Краят е различен 

В оповестената версия историята приключва много оптимистично - разказвачът претърпява загубата на Малкия принц и намира разтуха в спомените за него. В черновите е непокътната извънредно мрачна версия на епилога, написана, явно, под усещането от вести, идващи от военна Европа. Разказва се какво се случва на планетите, посетени от Малкия принц: " На една звезда някой е изгубил другар, на друга някой е болен, на трета са във война. Малкият принц вижда всичко. За него нощта е безпощадна, както и за мен, негов другар ".

11. 46 са илюстрациите

Всички те са направени от самия Екзюпери. В младостта си той мисли да направи рисуването своя специалност и две години е доброволец в Училището по изящни изкуства. В черновите има още рисунки - към 100 бр. Сред илюстрациите, които Екзюпери избира да не употребява, са тези на разказвача. През 1968 година Силвия Хамилтън, на която Сент-Екзюпери е оставил чернови на историята, ги подарява на библиотеката Морган в Ню Йорк. През 2014 година ръкописите са показани за първи път на изложбата.

12. Посвещава книгата на своя другар

Във въведението към историята той написа: " На Леон Верт. Моля децата да ми простят, че обричам тази книга на възрастен. Ще го оправдая: този възрастен е най-хубавият ми другар. Той живее във Франция и в този момент там има апетит и мраз. И той в действителност има потребност от комфорт ". Верт е френски евреин и след началото на немската окупация става член на съпротивителното придвижване. Той прочита " Малкият принц " след войната и е разчувстван.

13. За първи път е оповестена на английски 

Екзюпери написа " Малкият принц “ на френски в Ню Йорк, където е заставен да се реалокира от Франция след началото на немската окупация. Книгата е издадена от американското издателство " Рейнал и Хичкок " на 6 април 1943 година на британски език в превод на Катрин Уудс. Първото издание на френски език излиза две седмици по-късно от същото издателство в алегоричен тираж от 230 броя.

14. Не е имал време да получи хонорар 

Веднага след излизането на историята той взема решение да се върне във войната и се причислява към разузнаването на свободните френски военновъздушни сили в Алжир. По съглашение с издателя той би трябвало да получи % от продажбата на книги. На 17 юли 1944 година той отлита на разследваща задача в Прованс и не се връща. Какво тъкмо се е случило, не е известно: останките от самолета му са открити през 2000 година на дъното на Средиземно море покрай Марсилия - в регион, който не е на пътя на маршрута. Анализът на останките демонстрира, че самолетът евентуално се е разрушил в морето.

15. Във Франция я издават едвам през 1946 година

Американската обява на историята мигновено прави книгата известна - единствено през първата година " Рейнал и Хичкок " издават пет спомагателни тиража. В родината на Малкия принц обаче не бързат да я отпечатат: по времето на режима Виши във Франция е неразрешено публикуването на творби на Екзюпери, откакто през 1942 година цензурата инцидентно пропуща книгата му " Военният водач ", в която той съжалява за провалянето на страната и проклина немската окупация. Шефът на Свободна Франция, военачалник дьо Гол, също не харесва историята, смятайки я за пораженческа и несъответствуваща за момента, по тази причина не вижда смисъл да я разгласява. Първото френско издание е оповестено от Gallimard в непретенциозен тираж от 10 000 през април 1946 година, тъкмо три години след издаването в Съединени американски щати.

16. Първото немско издание е рекламирано от Мартин Хайдегер. 

Резюмето му за немския превод от 1950 година е малко: " Това не е детска книга. Това е посланието на великия стихотворец, избавящ ни от самотата и водещ към разбирането на великите мистерии на този свят ". Любима книга на проф. Мартин Хайдегер. В частни диалози той назовава историята главната работа на екзистенциализма и я предлага като управление за начинаещи във философията на технологиите.

17. Орсън Уелс желае да снима филм 

Уелс прочита книгата незабавно след излизането й и купува правата за кино лентата още на идващия ден. Той създава сюжет за кино лентата, който включва комбинирано снимане - част от сцените са с артисти, друга част е анимация. Уелс желае самичък да режисира актьорските подиуми и взема решение да предложи анимацията на Уолт Дисни, основният холивудски аниматор. Но срещата с Дисни минава зле - очевидци описват, че след половин час режисьорът изхвърчал от офиса с крясъци: " В този план има място единствено за един талант ". Филмът в никакъв случай не е сниман.

18. Първата акомодация е направена в Съюз на съветските социалистически републики

През 1966 година Арунас Жебрюнас снима игрален филм по романа на Екзюпери. Ролята на дребния принц се играе от шестгодишният Евалдас Микалюнас, а Инокентий Смоктуновски чете гласа зад кадър. Съветските критици не харесват кино лентата, те считат, че несъразмерната прочувственост на историята засенчва хуманистичното обръщение на истинската история.

19. Depeche Mode употребяват сюжета за видеото към " Enjoy The Silence "

В историята вокалистът на групата Дейв Гаан, облечен като крал от приказките, се скита из полята и планините със сгъваем стол, като от време на време стопира да гледа залезите. Това е алюзия за Малкия принц, който също мести стола си, с цел да види всички вероятни залези за един ден.

20. " Малкият принц " е най-често превежданата книга в света след Библията 

Историята е преведена на 535 езика и диалекта, в това число изкуствени езици като есперанто, както и изчезнали като старогръцки, древноегипетски и латински. А общият брой на продадените копия на " Малкият принц " е повече от 200 милиона.
Източник: standartnews.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР