Георги Господинов получи огромно признание
Да го кажа първо на български, " Времеубежище " (в превод на Анджела Родел) е в късия лист на Букър, това написа в своя Фейсбук профил писателят Георги Господинов, видя кореспондент на Sofia24.bg.
Хиляди хора поздравиха създателя за огромния триумф.
Ето какво се споделя в мотивацията на журито:
"... Изобретателен разказ с ненадейно дръзновен звук в него, само че също по този начин е майсторски клас по парадоксите на националната еднаквост. Толкова настоящо през днешния ден. Част от традицията на Централна и Източна Европа, която включва Милан Кундера, Дубравка Угрешич и Данило Киш, това е нова режисура на остарели въпроси: заплахата от селективна памет и по какъв начин носталгията може да завладее обществото и да се трансформира в зона на комфорт или да бъде пагубна за него “
Наградата " Букър “ се връчва от 1969 година, а измежду носителите й са Салман Рушди, Маргарет Атууд, Казуо Ишигуро, Джулиан Барнс и други През 2005 година стартира да се присъжда и интернационалният " Букър “, който е за книги в превод. Първият притежател е Исмаил Кадаре.
Наградата е в размер на 50 000 английски лири и се разделя сред създателя и преводача на книгата-победител. Носителят на наградата за 2023 година ще бъде разгласен на 23 май.
Хиляди хора поздравиха създателя за огромния триумф.
Ето какво се споделя в мотивацията на журито:
"... Изобретателен разказ с ненадейно дръзновен звук в него, само че също по този начин е майсторски клас по парадоксите на националната еднаквост. Толкова настоящо през днешния ден. Част от традицията на Централна и Източна Европа, която включва Милан Кундера, Дубравка Угрешич и Данило Киш, това е нова режисура на остарели въпроси: заплахата от селективна памет и по какъв начин носталгията може да завладее обществото и да се трансформира в зона на комфорт или да бъде пагубна за него “
Наградата " Букър “ се връчва от 1969 година, а измежду носителите й са Салман Рушди, Маргарет Атууд, Казуо Ишигуро, Джулиан Барнс и други През 2005 година стартира да се присъжда и интернационалният " Букър “, който е за книги в превод. Първият притежател е Исмаил Кадаре.
Наградата е в размер на 50 000 английски лири и се разделя сред създателя и преводача на книгата-победител. Носителят на наградата за 2023 година ще бъде разгласен на 23 май.
Източник: varna24.bg
КОМЕНТАРИ