... във Великобритания и САЩ, за Гергана Панчева, управител Литературна агенция „София“!Книгата вече е издадена на дванайсет езика и се работи по преводите на още осем.
Международен Букър - Новини
Българската литература отбеляза нов огромен международен успех Романът Остайница на
...... позициите на страната ни като важен фактор в съвременната преводна литература. Очаква се финалното решение на журито да привлече още по-голямо внимание към българските писатели.
Романът Остайница от Рене Карабаш преведен на английски от Изидора
...... Севджан Кендже). Литературна агенция "София" наскоро продаде правата за издаването му и в Нидерландия (Koppernik), Република Корея (Marco Polo Books) и Украйна (The Black Sheep).
Aнглоезичното издание романа на Рене Карабаш Остайница She Who
...... поравно между двамата. Всички романи, включени в краткия списък, ще получат награда от 5000 британски лири, които ще се разделят между автора и преводача.
Българската книга се бори с пет световни заглавия за 50
...... Модърн".Относно българския роман британските съдии споделят, че това е незабравима модерна приказка за идентичността, свободата и насилието в патриархалното общество, която ги е завладяла напълно.РЕКЛАМА
Романът Остайница от Рене Карабаш преведен на английски от Изидора
...... Irish Times."Написан със сдържана поетичност, този роман съвършено улавя ненадеждната колебливост на болезнените спомени. „Остайница“ е незабравима съвременна приказка", пише журито на на Международен Букър 2026
Българската литература отново получи световно признание след като романът Остайница
...... Booker Prize oтличават заедно автора и преводача. Благодарна съм на журито, че е избрало "Остайница" от прочетени близо 128 подадени преводни книги!", написа Карабаш.Снимки: Facebook
Български роман е сред тазгодишните номинирани за Международен Букър най престижната литературна
...... Изидора Ейнджъл). След "Времеубежище" на Георги Господинов с превод на Анджела Родел, която стана лауреат през 2023 година, това е вторият роман, който попада сред номинираните за "Букър".
Изключително сме развълнувани от новината че романът Остайница от Рене
...... в Бристол (9 март, Bristol Central Library), Норуич (11 март, The Book Hive) и Лондон (12 март, Brick Lane Bookshop) по покана на Peirene Press.
Английският превод на романа на Рене Карабаш Остайница попадна в
...... Parsipur (Шарнуш Парсипур) The Wax Child (Восъчното дете) от Olga Ravn (Олга Равн) Taiwan Travelogue (Пътепис от Тайван) на Yáng Shuāng-zǐ (Ян Шуан- Дзи)
Английският превод на книгата Остайница от Рене Карабаш е включена
...... пазар Рене Карабаш се представлява от Sofia Literary Agency, чиято заслуга е продажбата на правата на "Остайница" за САЩ (Sandorf Passage) и Великобритания (Peirene Press)."
Английският превод на книгата Остайница от Рене Карабаш е включена
...... български автор, която попада в номинациите на "Букър" след "Времеубежище" на Георги Господинов, в превод на Анджела Родел, която спечели наградата през 2023 година.Очаквайте подробности
Ню Делхи Журналистът адвокат автор и активист Бану Мушак чиято
...... произведения на други езици - във вторник. Г -жа Мушак го нарече" победа за разнообразие ", тъй като тя прие наградата в лондонската галерия Tate.
Букмейкърите го нарекоха погрешно Шансовете Кайрос да спечели Международната награда
...... Историята е много по-дълга. Присъединете се към нашата онлайн група за книги във Facebook на и се абонирайте за нашия подкаст, където и да слушате
Романът Времеубежище на Георги Господинов преведен на английски от Анджела
...... W&N. Етикети Персонализация Ако публикацията Ви е харесала, можете да последвате темата или автора. Статиите можете да откриете в секцията Моите статии Автор Светослав Тодоров
Романът на Георги Господинов Времеубежище в английския превод на Анджела
...... най-старата награда за превод в САЩ - на Асоциацията на преводачите. Реклама Свързани статии Защо България е времеубежище за Анджела Родел 31 март 2023, 07:26







,fit(480:270))








