В превод от френски, терминът дежа вю“ буквално се превежда

...
В превод от френски, терминът дежа вю“ буквално се превежда
Коментари Харесай

Защо получаваме дежа вю

В превод от френски, терминът „ дежа вю “ безусловно се превежда като „ към този момент забелязано “. Тоест, когато човек се озове на ново място, само че му се коства, че един път към този момент е бил тук. Според психологът Сергей Ключников това събитие има разнообразни пояснения.

Съществува концепцията за „ синхронизиране на съзнанието “, когато предишните прекарвания се преплитат с сегашното въз основа на прилики. Има нещо сходно в настроението или външните картини и мозъкът разпознава това като тип памет. Вторият миг - човек изпитва потрес, пластове от облици и мемоари се издигат от дълбините, които наподобяват на човек, сходни на сегашния миг. Последователите на източните учения с теорията за прераждането имат вяра, че това е един тип „ осцилация на предходния живот “, споделя психологът.

Също по този начин, „ дежа вю “ може да бъде демонстрация на вътрешен глас, означи Ключников, съобщи БГНЕС. Важно е да разберете какво може да се научи от него и дали това е един тип сигнал за човек да одобри стратегия или да се опълчи. Следователно интуицията, според от типа на събитието, или предизвиква индивида да направи това, което е възнамерявал, поддържа решението му да направи нещо, или, в противен случай, предизвестява против човек, стъпки, решения, заключва психологът.
Източник: standartnews.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР