Нова книга на Анджей Сташук на български
След " По пътя за Бабадаг “, " Галисийски истории “, " Девет “, " Таксим “ новата книга на полския публицист Анджей Сташук се назовава " Изтокът " и може да се назова пътешественическа. Преводът е на Милена Милева. Пътуването е от Полша в посока изток през Русия чак до Далечния север, както написа създателят на едно място в книгата:
" За да виждам постимперската наслойка и по какъв начин от тази наслойка се сипе пясък. Това ми стига, в случай че някой пита, и поради това можеш да изминеш пет или шестхиляди километра. "
" Изтокът " обаче не е просто книга за това, което се вижда по пътя и за хората, които е срещнал. В нея има мемоари от детството, размишления за днешния свят, за предишното и бъдещето, за индивида и не на последно място за това какво е Изтокът през днешния ден.
Книгата се родее с " По пътя " на Керуак, със " Синият път " на Кенет Уайт и всички тези произведения, които уголемяват духовни хоризонти. Всъщност " Изтокът " на Сташук е жанрово неопределима книга, само че в нея е събрана част от света, освен това разказана с необикновено майсторство, мъдрост и схващане и по тази причина тя разсънва любознанието, задейства мозъка, а по едно и също време с това се чете с лекост.
Чуйте издателката Доротея Монова
Снимка – изд. Парадокс
По обявата работи: Милена Очипалска
" За да виждам постимперската наслойка и по какъв начин от тази наслойка се сипе пясък. Това ми стига, в случай че някой пита, и поради това можеш да изминеш пет или шестхиляди километра. "
" Изтокът " обаче не е просто книга за това, което се вижда по пътя и за хората, които е срещнал. В нея има мемоари от детството, размишления за днешния свят, за предишното и бъдещето, за индивида и не на последно място за това какво е Изтокът през днешния ден.
Книгата се родее с " По пътя " на Керуак, със " Синият път " на Кенет Уайт и всички тези произведения, които уголемяват духовни хоризонти. Всъщност " Изтокът " на Сташук е жанрово неопределима книга, само че в нея е събрана част от света, освен това разказана с необикновено майсторство, мъдрост и схващане и по тази причина тя разсънва любознанието, задейства мозъка, а по едно и също време с това се чете с лекост.
Чуйте издателката Доротея Монова
Снимка – изд. Парадокс
По обявата работи: Милена Очипалска
Източник: bnr.bg
КОМЕНТАРИ