Как Върви, народе възродени е бил цензуриран
Няма българин, който да не може да изпее най-малко един куплет от химна „ Върви национален възродени ”, само че малко на брой знаят същинската история на песента, която ни прави най-горди. Истината е, че тя е била грубо цензурирана…
Идеята да има празник на българската книжовност се ражда с Освобождението на България. Денят на Кирил и Методий постоянно е бил придружен от музикален акомпанимент. Отначало това е бил тропарът на славянските апостоли и учители дружно с други обичайни църковни песнопения.
Някъде са били изпълнявани и по-нови тропари, съчинявани за светите братя през Възраждането. Едни от най-ранните, съхранени учебни песни от този интервал, са " И след тисяща годин " по текст на Йоаким Груев, " Тоя празник нам подарява " и " Кирилу и Методию " по текст на Любен Каравелов, " Днес ден прочут ", " Химн на Кирил и Методий " и " Да прославим паметта ", които са дело на Добри Войников.
След Освобождението се появяват нови песни за празника, за светите равноапостоли и тяхното дело. Много от тях са дело на учителите, които продължавали да работят с възрожденски жар. Накрая от всички остава " Върви, народе възродени ". Стиховете са на Стоян Михайловски. Написани са още през 1882 година, когато е той учителствал в Русе, само че са публично оповестени в сп. " Мисъл " чак през 1892 година Музиката е била основана през 1901 година в Ловеч от композитора Панайот Пипков. Той бил непосредствен другар на Михайловски, който му изпратил текста още преди формалното му печатане. За малко време " Върви, народе възродени " придобива всенародна известност и се постанова като формален химн на празника.
Междувременно денят на светите братя Крил и Методий е надхвърлил църковно-училищните рамки на своето отбелязване към този момент се е трансформирал в обществен празник. Като подобен обаче неизбежно стартира да се политизира. След 1878 година, в свободна България, той се лимитира до учебен празник. В Македония и Одринско обаче песента става химн на българщината в битката и срещу турското ръководство и срещу асимилаторските домогвания на сръбската и гръцката агитация.
Покрусеното от националната злополука през Първата международна война българско общество търси самобитен реванш точно в региона на културата и духа. Точно тогава стартира да се подчертава на общославянския и общоевропейски темперамент на делото на солунските братя. Началото на Втората международна война и краткотрайното обединяване на българите изкушава ръководещите да се опитат да го трансфорат и в знак на възкръсналата от ньойските окови България. Неслучайно предаването на властта от немските войски на българските в Охрид - града на Кирило-Методиевия възпитаник Климент - е осъществено на 24 май 1941 година
Особено грандиозно честване било планувано за идната 1942 година В последния миг обаче ръководещите преценят, че левицата може да употребява честването за проява на взаимност със Съюз на съветските социалистически републики и другите славянски нации, воюващи с Германия. Затова под претекст за допустима бомбардировка парадът е анулиран.
След 1944 година, както и всичко друго, празникът е идеологизиран. Засилва се още повече акцентът върху общославянското значение на основаването на писмеността, в това число и търсене на " съветска диря " в основаването на писмеността, " открита " от светите братя по време на задачата им в Херсон. А през 60-те години, в името на краткотрайно затоплилите се връзки с Югославия, в политбюро на Българска комунистическа партия даже се разисква концепцията празникът да не бъде празнуван публично поради претенциите на Скопие за " македонската националност " на Кирил и Методий.
До там въпреки всичко не се стига, само че " Върви, народе възродени " търпи жестока цензура. Бог, несъмнено, е изхвърлен от втория куплет. Цялото последно изречение е сменено с " напред и все напред върви ". В четвъртия куплет в името на битката с " великобългарския национализъм ", думите " духовно покори страните, които завладя със меч " са сменени с " ведно със другите славяни, кръстосвай дух със огнен меч ".
А всичко след шестия куплет е просто предадено на давност, тъй като и там се приказва за религия и за апостоли. А най-много - за българската книжовност, дадена на Славянството и обходила " целий мир ".
Ето истинските стихове на Стоян Михайловски:
" ВЪРВИ, НАРОДЕ ВЪЗРОДЕНИ! "
Български всеучилищен химн
" Върви, народе възродени,
към светла бъднина върви,
с книжовността, таз мощ нова,
съдбините си ти възобнови!
Върви към мощната Просвета!
В международните битки върви,
от служба непроменяемо воден -
и Бог ще те благослови!
Напред! Науката е слънце,
което във душите грей!
Напред! Народността не пада
там, дето знаньето живей!
Безвестен беше ти, незнаен!...
О, влез в Историята веч,
духовно покори страните,
които завладя със меч!... "
Тъй солунските двама братя
насърчаваха дедите ни...
О, минало незабравимо,
о, пресвещени старини!
България остана вярна
на достославний тоз завет -
в тържествуванье и в страданье
извърши подвизи безброй...
Да, родината ни години
пресветли претърпя, в неволя
неописуема изпадна,
само че прави дългът се всегда!
Бе време, писмеността наша
по кое време обходи целий мир;
за все международната култура
тя бе изобилен вир;
бе и тъжовно робско време...
Тогаз Балканский смел си
навеждаше лице под гнета
на отоманский владетел...
Но постоянно духът народен;
подпорка търсеше у вас,
о, мъдреци!... През 10 века
все жив остана ваший глас!
О, вий, които цяло племе
извлякохте из мъртвина,
национален талант възкресихте -
задремал в глубока тъмнина;
подвижници за права вярна,
сеятели на истина, мир,
апостоли високославни,
звезди върху Славянски мир,
бъдете преблагословени,
о вий, Методий и Кирил,
отци на българското знанье,
създатели на наший диалект благ!
Нека името ви да живее
във всенародната обич,
речта ви мощна нек се помни
в Славянството во век веков!
Идеята да има празник на българската книжовност се ражда с Освобождението на България. Денят на Кирил и Методий постоянно е бил придружен от музикален акомпанимент. Отначало това е бил тропарът на славянските апостоли и учители дружно с други обичайни църковни песнопения.
Някъде са били изпълнявани и по-нови тропари, съчинявани за светите братя през Възраждането. Едни от най-ранните, съхранени учебни песни от този интервал, са " И след тисяща годин " по текст на Йоаким Груев, " Тоя празник нам подарява " и " Кирилу и Методию " по текст на Любен Каравелов, " Днес ден прочут ", " Химн на Кирил и Методий " и " Да прославим паметта ", които са дело на Добри Войников.
След Освобождението се появяват нови песни за празника, за светите равноапостоли и тяхното дело. Много от тях са дело на учителите, които продължавали да работят с възрожденски жар. Накрая от всички остава " Върви, народе възродени ". Стиховете са на Стоян Михайловски. Написани са още през 1882 година, когато е той учителствал в Русе, само че са публично оповестени в сп. " Мисъл " чак през 1892 година Музиката е била основана през 1901 година в Ловеч от композитора Панайот Пипков. Той бил непосредствен другар на Михайловски, който му изпратил текста още преди формалното му печатане. За малко време " Върви, народе възродени " придобива всенародна известност и се постанова като формален химн на празника.
Междувременно денят на светите братя Крил и Методий е надхвърлил църковно-училищните рамки на своето отбелязване към този момент се е трансформирал в обществен празник. Като подобен обаче неизбежно стартира да се политизира. След 1878 година, в свободна България, той се лимитира до учебен празник. В Македония и Одринско обаче песента става химн на българщината в битката и срещу турското ръководство и срещу асимилаторските домогвания на сръбската и гръцката агитация.
Покрусеното от националната злополука през Първата международна война българско общество търси самобитен реванш точно в региона на културата и духа. Точно тогава стартира да се подчертава на общославянския и общоевропейски темперамент на делото на солунските братя. Началото на Втората международна война и краткотрайното обединяване на българите изкушава ръководещите да се опитат да го трансфорат и в знак на възкръсналата от ньойските окови България. Неслучайно предаването на властта от немските войски на българските в Охрид - града на Кирило-Методиевия възпитаник Климент - е осъществено на 24 май 1941 година
Особено грандиозно честване било планувано за идната 1942 година В последния миг обаче ръководещите преценят, че левицата може да употребява честването за проява на взаимност със Съюз на съветските социалистически републики и другите славянски нации, воюващи с Германия. Затова под претекст за допустима бомбардировка парадът е анулиран.
След 1944 година, както и всичко друго, празникът е идеологизиран. Засилва се още повече акцентът върху общославянското значение на основаването на писмеността, в това число и търсене на " съветска диря " в основаването на писмеността, " открита " от светите братя по време на задачата им в Херсон. А през 60-те години, в името на краткотрайно затоплилите се връзки с Югославия, в политбюро на Българска комунистическа партия даже се разисква концепцията празникът да не бъде празнуван публично поради претенциите на Скопие за " македонската националност " на Кирил и Методий.
До там въпреки всичко не се стига, само че " Върви, народе възродени " търпи жестока цензура. Бог, несъмнено, е изхвърлен от втория куплет. Цялото последно изречение е сменено с " напред и все напред върви ". В четвъртия куплет в името на битката с " великобългарския национализъм ", думите " духовно покори страните, които завладя със меч " са сменени с " ведно със другите славяни, кръстосвай дух със огнен меч ".
А всичко след шестия куплет е просто предадено на давност, тъй като и там се приказва за религия и за апостоли. А най-много - за българската книжовност, дадена на Славянството и обходила " целий мир ".
Ето истинските стихове на Стоян Михайловски:
" ВЪРВИ, НАРОДЕ ВЪЗРОДЕНИ! "
Български всеучилищен химн
" Върви, народе възродени,
към светла бъднина върви,
с книжовността, таз мощ нова,
съдбините си ти възобнови!
Върви към мощната Просвета!
В международните битки върви,
от служба непроменяемо воден -
и Бог ще те благослови!
Напред! Науката е слънце,
което във душите грей!
Напред! Народността не пада
там, дето знаньето живей!
Безвестен беше ти, незнаен!...
О, влез в Историята веч,
духовно покори страните,
които завладя със меч!... "
Тъй солунските двама братя
насърчаваха дедите ни...
О, минало незабравимо,
о, пресвещени старини!
България остана вярна
на достославний тоз завет -
в тържествуванье и в страданье
извърши подвизи безброй...
Да, родината ни години
пресветли претърпя, в неволя
неописуема изпадна,
само че прави дългът се всегда!
Бе време, писмеността наша
по кое време обходи целий мир;
за все международната култура
тя бе изобилен вир;
бе и тъжовно робско време...
Тогаз Балканский смел си
навеждаше лице под гнета
на отоманский владетел...
Но постоянно духът народен;
подпорка търсеше у вас,
о, мъдреци!... През 10 века
все жив остана ваший глас!
О, вий, които цяло племе
извлякохте из мъртвина,
национален талант възкресихте -
задремал в глубока тъмнина;
подвижници за права вярна,
сеятели на истина, мир,
апостоли високославни,
звезди върху Славянски мир,
бъдете преблагословени,
о вий, Методий и Кирил,
отци на българското знанье,
създатели на наший диалект благ!
Нека името ви да живее
във всенародната обич,
речта ви мощна нек се помни
в Славянството во век веков!
Източник: standartnews.com
КОМЕНТАРИ




