Емоджи и влогър влязоха официално в българския език
Думи от XXI век като емоджи, влогър и блокчейн намират публично място в българския език. Това демонстрира речник, направен от авторски колектив от Българска академия на науките.
" Речник на новите думи в българския език /от първите две десетилетия на XXI век/ ", който е дело на авторски колектив от Института за български език " Проф. Любомир Андрейчин " при Българската академия на науките, към този момент излезе от щемпел. Заедно с подготвителния интервал работата върху него е лишила съвсем десетилетие, заяви пред БНР проф. Диана Благоева, ръководител на секцията за българска лексикология и лексикография в Института за българска литература при Българска академия на науките.
Изданието с 333 страници съдържа думи, които до момента не са регистрирани лексикографски на никое място, в това число и в многотомния речник на Българска академия на науките, добавя тя. Те обаче участват в писмената и устната ни тирада в последните десетилетия.
Справочното издание е трета част от серията лексикографски справочници, издавани от 2001 година насам, в които се документират най-новите попълнения в българската лексика. В него са показани както думи, навлезли от други езици при започване на новия век, като емоджи, влогър, блокчейн. Но не всички са свързани с новите технологии - тук са да вземем за пример и понятия от кулинарията като щолен и рикота, както и неологизми с друга приложимост, формирани на българска почва, като блогороман, е-идентичност, еврочакалня.
В речника са влючени са също семантично актуализирани думи, като облак. Нови съставни названия и терминологични съчетания, като предпазено учебно заведение, цифрово неравноправие, кръгова стопанска система, молекулярна кухня, и нови фразеологизми - " съвършената стихия ", също са намерили място в речника, документиращ настоящото положение на българския език.
Речникът ще бъде потребен за всички, които се нуждаят от информация за смисъла и използването на най-актуалната лексика и словосъчетание в българския език, означават езиковедите от Българска академия на науките.
" Речник на новите думи в българския език /от първите две десетилетия на XXI век/ ", който е дело на авторски колектив от Института за български език " Проф. Любомир Андрейчин " при Българската академия на науките, към този момент излезе от щемпел. Заедно с подготвителния интервал работата върху него е лишила съвсем десетилетие, заяви пред БНР проф. Диана Благоева, ръководител на секцията за българска лексикология и лексикография в Института за българска литература при Българска академия на науките.
Изданието с 333 страници съдържа думи, които до момента не са регистрирани лексикографски на никое място, в това число и в многотомния речник на Българска академия на науките, добавя тя. Те обаче участват в писмената и устната ни тирада в последните десетилетия.
Справочното издание е трета част от серията лексикографски справочници, издавани от 2001 година насам, в които се документират най-новите попълнения в българската лексика. В него са показани както думи, навлезли от други езици при започване на новия век, като емоджи, влогър, блокчейн. Но не всички са свързани с новите технологии - тук са да вземем за пример и понятия от кулинарията като щолен и рикота, както и неологизми с друга приложимост, формирани на българска почва, като блогороман, е-идентичност, еврочакалня.
В речника са влючени са също семантично актуализирани думи, като облак. Нови съставни названия и терминологични съчетания, като предпазено учебно заведение, цифрово неравноправие, кръгова стопанска система, молекулярна кухня, и нови фразеологизми - " съвършената стихия ", също са намерили място в речника, документиращ настоящото положение на българския език.
Речникът ще бъде потребен за всички, които се нуждаят от информация за смисъла и използването на най-актуалната лексика и словосъчетание в българския език, означават езиковедите от Българска академия на науките.
Източник: segabg.com
КОМЕНТАРИ




