Докъде стигна кулутрното влияние на Южна Корея
През последните години културното въздействие на Южна Корея отвън рамките на Азия се усеща все по-осезаемо и допълнително сфери. Тази наклонност се дължи най-много на нейните надарени жители, които набраха международна известност в развлекателната промишленост.
Режисьорът на „ Паразит “ се изпарвя против насилието
Как киното може да помогне в решаването на обществени проблеми
От кино лентата на Понг Джун Хо " Паразит " през K-поп групите BTS и Blackpink до сериала Squid Game на Netflix - малко на брой са тези, които не са чували за тези имена и заглавия.
Южна Корея настава стилно и решително и в стилната промишленост със своите истински дизайнери, а козметичните компании и по-суетните консуматори залагат на редица корейски артикули и трикове за разкрасяване.
В резултат на надигащата се културна корейска вълна, известна и като hallyu (халю - бел. а.), нищо чудно, че Оксфордският речник на британския език актуализира наличието си, като включи 26 корейски думи.
Сред публично приетите чуждици от академичната колегия в Университета в Оксфорд са aegyo (егьо - бел. а.), която значи " сладостен или обаятелен ", да вземем за пример. Не липсват и имена на обичайни ястия от вида на chimaek (чимаек), или пържено пиле, което се сервира с бира, прецизират още от Hypebae.
Coldplay са ни приготвили изненада
Със специфичното присъединяване на BTS
Като се има поради мощността на корейската културна инвазия, както и броя на непознатите думи в българския език от британския, нищо чудно някои от гореспоменатите образци скоро да се появяват и в нашия формален речник.
Режисьорът на „ Паразит “ се изпарвя против насилието
Как киното може да помогне в решаването на обществени проблеми
От кино лентата на Понг Джун Хо " Паразит " през K-поп групите BTS и Blackpink до сериала Squid Game на Netflix - малко на брой са тези, които не са чували за тези имена и заглавия.
Южна Корея настава стилно и решително и в стилната промишленост със своите истински дизайнери, а козметичните компании и по-суетните консуматори залагат на редица корейски артикули и трикове за разкрасяване.
В резултат на надигащата се културна корейска вълна, известна и като hallyu (халю - бел. а.), нищо чудно, че Оксфордският речник на британския език актуализира наличието си, като включи 26 корейски думи.
Сред публично приетите чуждици от академичната колегия в Университета в Оксфорд са aegyo (егьо - бел. а.), която значи " сладостен или обаятелен ", да вземем за пример. Не липсват и имена на обичайни ястия от вида на chimaek (чимаек), или пържено пиле, което се сервира с бира, прецизират още от Hypebae.
Coldplay са ни приготвили изненада
Със специфичното присъединяване на BTS
Като се има поради мощността на корейската културна инвазия, както и броя на непознатите думи в българския език от британския, нищо чудно някои от гореспоменатите образци скоро да се появяват и в нашия формален речник.
Източник: lifestyle.bg
КОМЕНТАРИ