Германците никога не се са славели с фантазия и хумор.

...
Германците никога не се са славели с фантазия и хумор.
Коментари Харесай

Топ 10 на германските кулинарни куриози


Германците в никакъв случай не се са славели с фикция и комизъм. Същата визия важи и за кухнята, която асоциираме с наденички и картофи. Но тези 10 ястия ще опровергаят тази закостеняла визия.

1. "Студено куче"

За разлика от някои азиатски страни, в Германия никой не би помислил да хапне кучешко месо. Но "Студено куче" обичат всички, изключително децата. Детски рожден ден без "Студено куче" не е никакъв рожден ден. А и приготовлението е елементарно: ред маслени бисквити, ред шоколадов крем, напластени в правоъгълна форма. После "Студеното куче" хубаво премръзва в хладилника - и е готово. Добър вкус!

2. "Фалшив заек"

Всяка българска стопанка, да не приказваме за телевизионните "шефове", чудесно познават това ястие, само че под друго име: "Руло Стефани". Твърди се, че рецептата идва още от Древен Рим. И на всички места по света го харесват, тъй като с малко запас нахранва доста хора. Рулото от кайма с лук и подправки, шпековано с варено яйце, пък и с моркови, се оформя в тавичка и на тип в действителност малко наподобява на печен заек.

3. "Пчелно ужилване"

Или "Да те ужили пчела" - класика измежду немските десертни печива. Прави се от тесто, с заряд от крем и запечени настъргани бадеми от горната страна. Но за какво с това име? Твърди се, че двама сладкарски чираци от Андернах мятали пчелни кошове по нападатели от прилежащ Линц. Онези избягали, изпонажилени от пчелите, а чираците отпразнували успеха с новия сладкиш.

4. "Половин пиле"

На немски, изключително край Рейн, думите "Halver Hahn" звучат като "половин пиле", само че името на това мезе вероятно се дължи на неразбирателство. Защото пилешко в него въобще няма. Радост за вегетарианците: ръжено хлебче, дебело парче кашкавал "Гауда", няколко филийки лук, а може да се прибавят и кисели краставички, хрян и горчица. Във всяка бирария в Рейнска област ще Ви го сервират като мезе към пивото.

5. "Небе и земя"

Тези две думи, само че произнесени наложително на кьолнски акцент, отбелязват друго обичано ястие в бирариите край Рейн. "Небето" от горната страна се състои от ябълков мус и картофено пюре, а земята долу - от кървавица и запържен лук. Така практичните кьолнчани най-малко в чинията си сплотяват "високото" и "ниското".

6. "Плесница" или "Муцунено джобче"

За това име нищо не е несъмнено. През 16 век "Maultasche" означавало плесница - и може би тези тестени джобчета с плънка в действителност припомнят на буза, подута от плесница. Според друга версия, по време на постите монасите се изхитряли да прибавят и месо към плънката от спанак, лук и подправки. Рецептата е от южна Германия и даже е със предпазен географски генезис в Европейски Съюз.

7. "Чиновническа топеница"

Известна е още като "Даскалска" или "Шивашка топеница". Този сос, в който има бульон, лук, кайма, останки от други храни, от време на време брашно и сланина, плюс подправки, се сервира с картофи или картофено пюре. Общо взето - бедняшка храна, която отразява обстоятелството, че преди време служителите, учителите и шивачите са били по-скоро небогати хора. Блюдото беше доста известно в някогашната Германска демократична република.

8. "Беден рицар"

В България ги назовават просто "пържени филийки". В Германия се употребяват поизсъхнали хлебчета, които се киснат в мляко с разрушени яйца, пържат се в масло и след това се поръсват със захар. Може би през Средновековието бедните рицари в действителност са се засищали по този метод. Защото сходен израз има и в британския.

9. "Сладоледени спагети"

На пръв взор този десерт си наподобява като две капки вода със "Спагети болонезе". Ваниловият сладолед се източва през преса във формата на спагети, полива се с ягодов сос и се наръсва с настърган бял шоколад. Приликата е в действителност удивителна! Ще Ви го сервират във всяка уважаваща себе си сладоледаджийница в Германия. А децата са напряко луди по този десерт.

10. "Мукефук"

По-възрастните хора в България несъмнено помнят кафето от леблебия. "Мукефук" е нещо сходно: подправено кафе, което се вари от печена ръж или овес, може и от цветовете на някои растения. Днес обаче всички към този момент пият безкофеиново кафе. Смешното име "Мукефук" вероятно идва от френския израз "фалшива мока" - "mocca faux". /ДВ
Източник: bgnes.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР