Българският език определено е доста богат. Само си помислете: колко

...
Българският език определено е доста богат. Само си помислете: колко
Коментари Харесай

Думи, които ги няма на български

Българският език несъмнено е много богат. Само си помислете: какъв брой езици могат да се похвалят с дума, обозначаваща кола, която по едно и също време хем се движи, хем не напълно? А ние си имаме такава – „ пърпори “. И въпреки всичко, колкото и мощна да е родната тирада, омайна сладка, има думи на непознати езици, които нямат собствен еквивалент на български. Сега ще ви срещнем с няколко такива:

Ареодярекпут (на инупиак, един от езиците на ескимосите): замяна на съпруги за няколко дни

 

Баккушан (на японски): момиче, което откъм гърба наподобява прелестно, само че се оказва извънредно начело

 

Шемомеджамо (от грузински): значи, че храната е толкоз вкусна, че е невероятно да спреш да ядеш. В Грузия тази дума значи: „ Случайно изядох всичко “.

 

Илунга (на един от езиците в Конго): човек, който елементарно прости първия път, с удар прости втория и безусловно в никакъв случай не прости третия.

 

Карел (на тулу, един от езиците в Индия): линии по кожата, оставяни от прекомерно тесни облекла или ластик.

 

Тсудоку (на японски): книга, която си купил, само че не си прочел до края.

 

Палег (на норвежки): сандвич, който е изработен от „ всичко, което се откри в хладилника. “

 

Кайакумама (на японски): майка, която безмилостно тласка своите деца към триумфи.

 

Пелинти (на ганайски): значи, че сте хапнали вкусно парче от нещо, което се е оказало горещо. Да го изплюете е непристойно. Тук си отваряте устата и произнасяте нещо неясно. В Гана има специфична дума, която разказва целия този развой.

 

Лайогеник (на езика на остров Ява): значи човек, който ви е доста безценен, когато е надалеч, а когато е близо, ви става изцяло апатичен.

 

Куалункуизмо (на италиански): значи положение, в което сте толкоз изтощени от това, което се случва в политиката и обществото, че  не ви е до никаква работа.

 

Рхве (на езика на Тонга, Южна Африка): дума, обозначаваща сън в нетрезво положение с облеклата на пода.

 

Панапоо (на хавайски): да си чешете главата, с цел да си спомните нещо.

 

Уитваайен(на холандски): да напуснете града за малко и да отидете на село, с цел да се порадвате на природата и чистия въздух

 

Уликкесбилен (на датски): автомобил, който постоянно взе участие в произшествия или се скапва.

 

Бокетто (на японски): акт на безсмислено и дълго съзерцание в далечината

 

Иктсуарпок (на езика на инуитите): значи възприятието на очакване и леко неспокойствие, когато си у дома и чакаш посетители, а те не идват.

Източник: webmiastoto.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР