... им в Костенец и се влюбват от пръв поглед Казва ни и любимото си стихотворение и съветва никога да не сваляме усмивката от лицата си.
Четем Книгите - Новини
От лагерни ужаси до готварски книги за наследство до ръководство
...... който се интересува от социална справедливост, постколониализъм и изкуства.Оригиналната френска версия на книгата вече е налична, но преводът на английски ще бъде пуснат следващата година.РЕКЛАМА
За норвежкия писател Юн Фосе който е тазгодишният носител на
...... Алида, които напускат родния край, за да търсят своето място в света. Господинов пред New York Times: Тъгата се разпростира по света заради дефицит на бъдеще
За мен няма съмнение че това е най хубавият български празник
...... без да си даваме сметка, упражняваме чудото на езика. Дами и господа, скъпи съграждани, честит език! Честити букви! Честито чудо на езика! Снимки: Дафинка Стоилова
Понякога се виждаме за кратко но винаги сядаме заедно пием
...... го критикуват… Но мисля, че в крайна сметка стоя над това и продължавам нататък. Трябва да продължиш живота си“, разсъждава съпругата на Чарлз. Източник: woman.bg
Понякога се виждаме за кратко но винаги сядаме заедно пием
...... и да го критикуват… Но мисля, че в крайна сметка стоя над това и продължавам нататък. Трябва да продължиш живота си“, разсъждава съпругата на Чарлз.
Често когато сменяме жанра това издава промяна в настроението или
...... реалния свят и отхвърлят всичко, което не е обяснено от науката. За тях белетристиката е лъжа и могат да бъдат много упорити, дори тесногръди.
Със сигурност в метрото често виждаме човек с книга в
...... много по-лесно да го направим и в действителност по-късно - няма смисъл да четем книга, ако няма по какъв начин да приложим наученото от нея.
Всеки образцов дом може да се похвали със солидна библиотека
...... все не намираме време да ги прочетем. По-скоро трябва да ни накара да се почувстваме жадни за знания и да потърсим вдъхновение за нови постижение.
Да твориш означава да живееш два пъти казва преди време
...... неочакваното право да живеем два пъти.В "Нашият ден" говорим с преводачката от френски език Мария Коева за това колко актуален е днес бунтуващия се човек.







