... риск и там, защото може просто всички да видят „блестящата бама“ и разбира, че тя не е Барак Обама. Тази статия е написана от служители на Fox News.
Социалистически - Новини
Вицепрезидентът Камала Харис никога не е била по близо до това
...... избягва на всяка цена. Джъстин Хаскинс е директор на Центъра за изследване на социализма в The Heartland Institute и автор на бестселъри на New York Times.
Кандидат депутатът от БСП Евгени Минчев излезе с напоително обяснение защо
...... се върнете при корените си. Там са източниците на българщината и българите, които не знаеха за смяната на пола, иначе нямаше да ни има всичките.
Моделите GenAI трябва да отговарят на въпроси по чувствителни политически
...... и да докладва за това на съответния орган, каза CAC миналата година. Въпреки регулациите, с ByteDance и стартиращата компания Zhipu разработват свои собствени генериращи AI чатботове.
Китайските правителствени служители тестват големите езикови модели на компаниите за
...... в реално време“, каза Фанг. „Китай се нуждае от собствен технологичен път.“ CAC, ByteDance, Alibaba, Moonshot, Baidu и 01.AI не отговориха веднага на исканията за коментар.
Китайските власти се заеха сериозно да регулират големите езикови модели
...... от просто файлове за безопасност; те се нуждаят от мониторинг на онлайн безопасността в реално време. И добави: „Китай се нуждае от собствен технологичен път“.
Компаниите за изкуствен интелект в Китай са подложени на правителствен
...... свързани с политически чувствителни теми и китайския президент Си Дзинпин, каза FT. Данните за обучение на модела и процесите за безопасност също ще бъдат прегледани.
Шест от основните общински дружества в София в момента са
...... всичко върви наред до края на октомври, началото на ноември ще може да бъде вкаран доклада за избор на новите ръководства”, добави Бойко Димитров./ БГНЕС
В българската история има нещо което ни отличава от драмите
...... от Съюза на писателите, Владимир Полянов – също, подлаган на критика и т.н. и т.н.“Целият разговор на Кънчо Кожухаров с Калин Николов гледайте във видеото:
Публикация колаж на две снимки в която се сравнява
...... в различни интернет мемета в различен контекст от посочения в публикацията. Последвайте ни във и Вече може да ни гледате и в Намерете ни в
68 от анкетираните в проучването отбелязват датата а за 20
...... жени - това посочват 61%. Близо половината от българите са на мнение, че празникът не е комерсиален (46%), а 29% заемат противоположната позиция, според изследването.
7 от 10 българи празнуват 8 ми март показва проучване на
...... 9 на сто от анкетираните датата е социалистически празник, а само 4 на сто я свързват в най-голяма степен с борба за правата на жените.
За 20 това е празник на майката а само според
...... всички жени - това посочват 61%. Близо половината от българите са на мнение, че празникът не е комерсиален (46%), а 29% заемат противоположната позиция, според изследването.
60 на сто ще подарят цвете на майка си а
...... 29% заемат противоположната позиция.Изследването е реализирано в периода между 7 и 14 февруари „лице в лице“ с таблет сред 1 010 души на възраст 18+. FaceBookTwitterPinterest
Руският интерес към България и към бившите социалистически държави никога
...... България“ внесоха предложение до Общинския съвет на Пловдив „Альоша“ да бъде преместен в срок до края на 2024 година. Източник: NOVA Още новини четете в категория България.
Демонтирането на Паметника на Съветската армия не е първото отстраняване
...... е кремирана, а останките - погребани в Централните софийски гробища. 24-години по-късно все още няма решение какво да се изгради на мястото на някогашния мавзолей.
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре
Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.
КОМЕНТАРИ
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре
Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.