Здрасти, комшу - така ще ви посрещнат в Одрин много

...
Здрасти, комшу - така ще ви посрещнат в Одрин много
Коментари Харесай

Българският език набира все по-голяма популярност сред търговците в Турция

" Здрасти, комшу " - по този начин ще ви посрещнат в Одрин доста от локалните търговци, които от ден на ден усъвършенстват познанията си по български език в услуга на своите клиенти. 

Граничният град от дълго време притегля българските туристи, само че напорът се е засилил изключително доста в последно време, след решението на турския президент Реджеп Тайип Ердоган, с което посетителите от България получиха право на пътувания в Турция единствено с персонална карта, съобщи Българска телеграфна агенция. 

Според ръководителя на Одринската търговско-промишлена палата Реджеп Зъптънкурт се следи скок от 30 на 100 в туристическите визити на българи след отпадането на условието за пътешестване със задгранични паспорти. Указът, с който българите получиха правото да влизат в Турция и единствено с персонална карта в случаите на директно прекосяване или туристически визити до 90 дни в границите на интервал от 180 дни, беше оповестен в турския държавен вестник на 27 юли.

Напливът на гости от България води освен до развиването на туристическия бранш и бранша на услугите в града, само че и до повишаване на броя на вложителите в района, които са насочени на първо място към потребностите на българския консуматор - мебели, текстил, конфекция и прочие, споделя Зъптънкурт, представен от уеб страницата Хаберлер.



Надписи на български език са окачени на доста места по сергиите на комерсиалната улица в Одрин, а мнозина търговци освен ще ви посрещнат и изпратят с няколко заучени изречения, само че и чудесно схващат какво им говорите. 

" За теб, како " - с тези думи на чист български млада продавачка в магазин за саралия ми подава богато поръсено със надробен шамфъстък парче, до момента в който колежката ѝ цялостни кутия от наложителния " подарък " за околните, с който пътуващите до Турция се връщат в България. 

В близката аптека пък получаваме консултация на български за хранителната добавка, която търсим.

Нараства ползата и към курсовете по български език в Одрин, заяви преди време Анадолската организация. Сред курсистите има доста търговци, както и предприемачи, които търгуват с България. Началното равнище е с дълготрайност три месеца, а това, което най-вече затруднява турците, учещи български, е българската писменост, споделя пред АА учителката по български език Леман Местаноглу.

Преди настъпването на новата образователна година доста българи са почнали да прииждат към Одрин, с цел да набират от тук принадлежности за учениците, споделят търговци. Неяснотата към идния отоплителен сезон пък е засилила интереса към печките на дърва и въглища, споделя пред организация ИХА притежателят на одринска компания, която продава такива печки.

Одрин обаче напълно не е единственият привлекателен център за българите в Турция. Решението за пътешестване на българите единствено с персонални карти докара до активизиране на търговията и в други близки до България окръзи. 

" Преди българите ходеха единствено в Одрин, само че започнаха да опознават и Текирдаг ", споделя ми рецепционистът на локален хотел, до момента в който си приказваме на турски. 



Тук българският език към момента не е по този начин известен, както в Одрин, само че локалните търговци имат блян да развият езиковите си умения. 

Собственикът на дюкян за млечни артикули в центъра на града, с който се заприказвах, до момента в който пазарих от магазина му, ме пита на изпроводяк по какъв начин е " сбогом " на български.

" Довиждане ", повтаря той комплицираната българска дума, на която го научих, и прибавя " хайди бакалъм " ( " хайде, да забележим " ).  

По всичко проличава, че ще има опция да практикува наученото, като се има поради, че магазинът беше цялостен с български клиенти, на които обилно поднасяше за проба хапки с разнообразни типове сирене и кашкавал. 

Напливът на българи в окръзите край границата обаче неизбежно носи и негативи за локалните поданици, които се сблъскват с повишаване на цените. 



Зъптънкурт, ръководителят на Одринската търговско-промишлена палата, споделя, че цените в Одрин са се нараснали с към 10 на 100 с повишаването на интереса на българите. Поскъпнал е и наемът на магазините, като цената на най-евтиния дюкян в града доближава 40-50 хиляди турски лири (между 4315 и 5393 лева), по отношение на 10-15 хиляди (между 1078 и 1617 лева) преди този момент, споделя Серхат Чекер, ръководител на Дружеството на консултантите по недвижими парцели в Одрин, представен от Хаберлер.

Кметът на Одрин Реджеп Гюркан пък неотдавна изиска да бъде формирана комисия по отношение на възходящия брой надписи и табели на български език в града, като обърна внимание, че в някои случаи те не съдържат " и една турска дума ", а това основава дискомфорт за локалните поданици, заяви " Хюриет дейли нюз ".

Кметът прикани членовете на съвета да основат комисия, която да работи според законодателството, да изслуша специалисти при нужда и да предприеме дейности идните месеци.

" Езикът е една от общите полезности на нацията. Ако загубите езика си, ще загубите всичко ", уточни Гюркан, като в същото време означи, че не се оплакват от идващите в града българи.

Местни търговци обаче считат, че сходна полемика не е нужна.

" Въпросната полемика е доста ненужна, като се има поради, че множеството пазаруващи в последно време са българи ", сподели Метин Барманбай, локален търговец, представен от " Хюриет дейли нюз ".



Българите съставляват четвъртата най-голяма група задгранични гости в Турция в интервала януари-юли, след немските, съветските и английските туристи, демонстрират данните на турското министерство на туризма. 
Източник: novini.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР