Северът зове: скандинавско писано слово над литературна София
Във вторник вечерта дребната зала на столичния клуб “Микстейп 5 ” събра интересуващите се от откриването и представянето на програмата и създателите във второто издание на Софийския интернационален книжовен фестивал, който тази година е под надпис “Северът зове ”. Събитието е отдадено на скандинавската литература, чиито модерни представители напоследък бележат взрив на международния хартиен пазар.
Заинтригувана от тази не доста позната, евентуално освен за мен емоционалност и облиците и историите, основани от нея, отидох, съпроводена от сина си, да науча повече за създателите от Севера и да се срещна с програмата на фестивала. Като стана дума за по-специалната скандинавска емоционалност, припомнянето на няколко имена от тези места със северно зарево приказва най-добре: оттова са вълшебникът Ханс Кристиан Андерсен, създателката на Пипи – Астрид Линдгрен, много странният Аугуст Стриндберг, създателят, име на чиято героиня носеше мама – Хенрик Ибсен, спореният Кнут Хамсун и, несъмнено, очарователната северна сага за имението Бьорндал на класика Тригве Гюлбрансен, поради която стане ли въпрос за Скандинавските страни, първото, което ми идва мислено е “Отвъд пеят горите ”! Май това е задоволително.
Дамата, представяща програмата и анотираща събития, създатели и участници, в увода си показа сходни с моите разсъждения по отношение на познатостта на тази литература и стартира да изрежда азбучно имена, илюстрирани интерактивно, съпроводени с биографични и библиографски данни. Признавам, че поради чашата вино в ръката ми, топлината в залата и леката еднообразност, с която бяха изредени, позабравих много от казаното.
Но прелестно сюрпризирана поради вниманието към децата, запомних, че ще има показване на неиздадена приказка от Андерсен в мраморното предверие на НДК, където ще бъдат показани отрязъци от създателя. В " +това " в събота бе представянето на три български издателства на детска литература, сред които и обичаното “Рибка ”, което познавате и от Момичетата от града.
Отделено е внимание на превода и има събития и представяния на преводачи от скандинавски езици взаимно със СУ “Св. Климент Охридски ”, катедра “Скандинавистика ”. В Дома на киното на ул. “Екзарх Йосиф ” има прожекции на екранизации по творби от северните създатели.
Интригуващ е състезанието за къс престъпен роман – поради известността и насочеността на актуалната литература от Дания, Норвегия, Швеция към тази тема. Припомнете си трилогията “Милениум ” на Стиг Ларшон, Ю Несбю, обичаната ми “Госпожица Смила и нейното чувство за сняг ” на Петер Хьог. Темата е “Престъпление в НДК ”.
От 9 до 14 декември в НДК ще има и “Супа остарял кафе ”, където любопитни лакомници като мен могат да опитат от особено квалифицирано скандинавско меню. Със съдействието на шведския колос ИКЕА стартира самодейност да се дарят остарели детски книжки на децата в неравностойно състояние, в помощ на образованието им по четене. ИКЕА е обзавела и къта за отмора – Къща за отмора и креативен срещи.
Идват и ще бъдат показани с преведените им на български книги доста любопитни и, общо взето, непознати за мен създатели – единственото име, което знам и от което съм чела творби, е Томас Енгер от Норвегия.
Разбира се, и родната модерна литература е застъпена с голям брой министър председатели, авторски четения.
Не липсват и съпътстващи събития като изложбата на Владислав Христов “Усмивката ” с снимки на известни писатели, посетили България.
Да не не помни: акцентът на този фестивал с мотото “Когато в близост мълчи сняг, чуваш мислите си изключително добре ”, е 100-годишнината от рождението на Туве Янсон.Подробности от програмата на Софийския книжовен фестивал можете да намерите както на уеб страницата, по този начин и на страницата му във фейсбук. Там можете да се запознаете и с уредниците и сътрудниците му.
Откриването бе озвучено от Фонотека Електрика със скандинавска музика, подбрана от Александър Владимиров. Очакват ни три седмици литература, музика, кино, срещи...
Заинтригувана от тази не доста позната, евентуално освен за мен емоционалност и облиците и историите, основани от нея, отидох, съпроводена от сина си, да науча повече за създателите от Севера и да се срещна с програмата на фестивала. Като стана дума за по-специалната скандинавска емоционалност, припомнянето на няколко имена от тези места със северно зарево приказва най-добре: оттова са вълшебникът Ханс Кристиан Андерсен, създателката на Пипи – Астрид Линдгрен, много странният Аугуст Стриндберг, създателят, име на чиято героиня носеше мама – Хенрик Ибсен, спореният Кнут Хамсун и, несъмнено, очарователната северна сага за имението Бьорндал на класика Тригве Гюлбрансен, поради която стане ли въпрос за Скандинавските страни, първото, което ми идва мислено е “Отвъд пеят горите ”! Май това е задоволително.
Дамата, представяща програмата и анотираща събития, създатели и участници, в увода си показа сходни с моите разсъждения по отношение на познатостта на тази литература и стартира да изрежда азбучно имена, илюстрирани интерактивно, съпроводени с биографични и библиографски данни. Признавам, че поради чашата вино в ръката ми, топлината в залата и леката еднообразност, с която бяха изредени, позабравих много от казаното.
Но прелестно сюрпризирана поради вниманието към децата, запомних, че ще има показване на неиздадена приказка от Андерсен в мраморното предверие на НДК, където ще бъдат показани отрязъци от създателя. В " +това " в събота бе представянето на три български издателства на детска литература, сред които и обичаното “Рибка ”, което познавате и от Момичетата от града.
Отделено е внимание на превода и има събития и представяния на преводачи от скандинавски езици взаимно със СУ “Св. Климент Охридски ”, катедра “Скандинавистика ”. В Дома на киното на ул. “Екзарх Йосиф ” има прожекции на екранизации по творби от северните създатели.
Интригуващ е състезанието за къс престъпен роман – поради известността и насочеността на актуалната литература от Дания, Норвегия, Швеция към тази тема. Припомнете си трилогията “Милениум ” на Стиг Ларшон, Ю Несбю, обичаната ми “Госпожица Смила и нейното чувство за сняг ” на Петер Хьог. Темата е “Престъпление в НДК ”.
От 9 до 14 декември в НДК ще има и “Супа остарял кафе ”, където любопитни лакомници като мен могат да опитат от особено квалифицирано скандинавско меню. Със съдействието на шведския колос ИКЕА стартира самодейност да се дарят остарели детски книжки на децата в неравностойно състояние, в помощ на образованието им по четене. ИКЕА е обзавела и къта за отмора – Къща за отмора и креативен срещи.
Идват и ще бъдат показани с преведените им на български книги доста любопитни и, общо взето, непознати за мен създатели – единственото име, което знам и от което съм чела творби, е Томас Енгер от Норвегия.
Разбира се, и родната модерна литература е застъпена с голям брой министър председатели, авторски четения.
Не липсват и съпътстващи събития като изложбата на Владислав Христов “Усмивката ” с снимки на известни писатели, посетили България.
Да не не помни: акцентът на този фестивал с мотото “Когато в близост мълчи сняг, чуваш мислите си изключително добре ”, е 100-годишнината от рождението на Туве Янсон.Подробности от програмата на Софийския книжовен фестивал можете да намерите както на уеб страницата, по този начин и на страницата му във фейсбук. Там можете да се запознаете и с уредниците и сътрудниците му.
Откриването бе озвучено от Фонотека Електрика със скандинавска музика, подбрана от Александър Владимиров. Очакват ни три седмици литература, музика, кино, срещи...
Източник: momichetata.com
КОМЕНТАРИ