Пълен превод на „Бай Ганьо“ се предлага от октомври 2019

...
Пълен превод на „Бай Ганьо“ се предлага от октомври 2019
Коментари Харесай

Бойко Борисов на корицата на „Бай Ганьо“ в Гърция

Пълен превод на „ Бай Ганьо “ се предлага от октомври 2019 година в гръцките книжарници. Дело е на преводача Костас Барбутис, оповестен от издателство „ Одос Панос “, заяви уеб сайтът Площад Славейков. Прави усещане корицата на книгата. Вместо някоя от познатите ни илюстрации, с които свързваме към този момент инстинктивно Бай Ганьо, на корицата на „ Барба Ганьос “ (така звучи на гръцки) има карикатурен колаж на… Бойко Борисов пред Народното събрание.

Това е едно от първите изображения, които Google демонстрира при търсене по основна дума „ Бай Ганьо “ на няколко езика. " Да илюстрираш с лицето на премиера на прилежаща страна облик, който в тази страна се счита за есенция на простащината, е или цялостно незнание, или политическа декларация. И в двата случая обаче е дипломатически скандал. Още повече, че на назад във времето се вижда постройката на висшия орган на ръководство – Народното събрание ", разясняват сътрудниците от " Площад Славейков ". " Със сигурност много повече гърци ще научат и за Бай Ганьо, и за Бойко Борисов ", предвиждат те.

Проучване на ДУМА демонстрира, че от през вчерашния ден цената на книгата в интернет книжарниците в южната ни съседка е понижена от 15 на 13.50 евро.
Източник: duma.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР