Един разказ за Норвегия
„ Най-добрата и най-изчерпателната книга досега, отдадена на всеобщите убийства на Ютьоя. За следващ път събитието оживя от плът и кръв. И за следващ път плаках... до момента в който си припомнях “, споделя писателят Карл Уве Кнаусгор за „ Един от нас (един роман за Норвегия) “ от Осне Сайерстад.
Норвежката писателка е позната от двете ѝ книги, преведени до момента на български „ Сто и един дни “ и „ Кабулският книжар “. Писател и проверяващ публицист от горещите точки на планетата, тя наблюдава събитията след атентата на Адеш Брайвик и правосъдния развой против него, събира огромно количество документален материал и написва „ Един от нас “. Сайерстад споделя, че книгата е основана „ от разказите на другите “. Книга, която не може да остави читателя апатичен, тъй като бива замесен в живота на Брайвик още от зачеването му, като със свидетелства и документи детайлно се наблюдава неговото израстване и развиване.
В същото време Сайерстад разкрива и една непозната Норвегия с нейния политически и публичен живот, с нейните обществени специфики, наблюдават се дейностите на управляващите, на полицията, на хората преди и по време на атентата. Писателката съумява по доста внимателен метод да не се намесва непосредствено, а да остави читателя самичък да осмисли станалото, аргументите и следствията. Тя обаче не икономисва неуместните истини за норвежкото общество.
Това е книга, която ни кара за осъзнаем днешния свят и да се замислим за опцията в едно подредено общество да се появи палач като Брайвик. „ Чрез тази книга искам да заздравя целостта на общността, от която бе откъснато едно парче “, написа в послеслова си авторката, която основава фондация „ Един от нас “, в която отива цялата облага от книгата, като средствата се употребяват за разнообразни начинания.
Книгата е преведена на български от Анюта Качева, чуйте я.
Снимки– Black Flamingo
Норвежката писателка е позната от двете ѝ книги, преведени до момента на български „ Сто и един дни “ и „ Кабулският книжар “. Писател и проверяващ публицист от горещите точки на планетата, тя наблюдава събитията след атентата на Адеш Брайвик и правосъдния развой против него, събира огромно количество документален материал и написва „ Един от нас “. Сайерстад споделя, че книгата е основана „ от разказите на другите “. Книга, която не може да остави читателя апатичен, тъй като бива замесен в живота на Брайвик още от зачеването му, като със свидетелства и документи детайлно се наблюдава неговото израстване и развиване.
В същото време Сайерстад разкрива и една непозната Норвегия с нейния политически и публичен живот, с нейните обществени специфики, наблюдават се дейностите на управляващите, на полицията, на хората преди и по време на атентата. Писателката съумява по доста внимателен метод да не се намесва непосредствено, а да остави читателя самичък да осмисли станалото, аргументите и следствията. Тя обаче не икономисва неуместните истини за норвежкото общество. Това е книга, която ни кара за осъзнаем днешния свят и да се замислим за опцията в едно подредено общество да се появи палач като Брайвик. „ Чрез тази книга искам да заздравя целостта на общността, от която бе откъснато едно парче “, написа в послеслова си авторката, която основава фондация „ Един от нас “, в която отива цялата облага от книгата, като средствата се употребяват за разнообразни начинания.
Книгата е преведена на български от Анюта Качева, чуйте я.
Снимки– Black Flamingo
Източник: bnr.bg
КОМЕНТАРИ




