Както пише на корицата, Болката“ заема специално място в творчеството

...
Както пише на корицата, Болката“ заема специално място в творчеството
Коментари Харесай

Андре дьо Ришо – за първи път на български

Както написа на корицата, „ Болката “ заема особено място в творчеството на Андре дьо Ришо (1907 – 1968) освен тъй като бележи сензационната поява на създателя си на литературната сцена, а най-много тъй като съсредоточено и впечатляващо зряло за дебют сплотява присъщите черти на писателския му почерк “. 

Френският публицист, стихотворец и драматург не е превеждан до момента на български език. Първият разказ, посредством който читателите ще се срещнат с този несправедливо дълго пропуснат и в родината си създател, е творба, получила огромна известност за времето си. „ Болката “ излиза през 1930 година, когато Дьо Ришо е издал към този момент няколко книги и е написал първата си пиеса, сложена от Шарл Дюлен в спектакъл „ Ателие “. Романът провокира несъгласия измежду журито, което отхвърля да му даде премия за дебют (по-късно, през 1955 година получава премията „ Аполинер “ за поетичния алманах „ Правото на леговище “) и това е не поради качествата на книгата, а поради тематиката ѝ – героинята е жена, изгубила брачна половинка си през Първата международна война, която в самотата си се влюбва и отдава на немски военнопленник. 

 Ето какво написа преводачката Катя Пере в послеслова към книгата: „ Романът " Болката " е отражение на публичните настройки през тридесетте години на предишния век, изложение на страданията, породени от безпределната самотност на дамите, чиито съпрузи отпътуват на фронта и постоянно в никакъв случай не се завръщат. Но това, което го прави настоящ и през днешния ден, е „ неразрешената “ обич сред мъж и жена от противников нации и зовът на плътта, който заглушава всичко друго. “ 

Интересен е и обликът на сина на героинята Терез – Жорж, у който може да се търсят известни автобиографични черти, защото бащата на Андре дьо Ришо също е умрял на фронта през 1915 година и той е отгледан от майка си, умряла рано. 

Животът на писателя има върхове и спадове, само че е реалност, че е бил част от френския културен хайлайф – Франсоа Мориак, Жан Жироду, Андре Жид, Жан Кокто, Фернан Леже, Мишел Пиколи и други Макар да е преоткрит 50 години след гибелта си, можем и през днешния ден да се насладим на гения му – „ Болката “ се оказва напълно актуален разказ, макар че води читателя в годините на Първата международна война, тъй като в центъра на творбата са болката, самотата и човешките връзки, а те са постоянно настоящи.  

Чуйте Белослава Чолакова, редактор на романа „ Болката “
Източник: bnr.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР