Депутатите подкрепиха единодушно законопроекта за българския жестов език
Със 127 гласа „ за “ и нито един „ срещу “ или „ въздържал се “ депутатите поддържаха единомислещо на първо четене законопроекта за българския жестов език,
Проектът на нормативен акт, препоръчан от Министерския съвет, планува даване на безплатна преводаческа услуга за глухите и сляпо-глухите хора до 120 часа годишно. За учениците със слухови проблеми се вкарва специфичен образователен предмет „ български жестов език “, а в детските градини особено просветително направление.
Глухите и сляпо-глухите студенти и докторанти ще имат право на до 60 часа в допълнение прилагане на преводачески услуги на учебен срок.
Текстовете плануват и 2-годишен период, в който общините да обезпечат условия за административно обслужване на глухите и сляпо-глухите хора.
В Законопроекта за българския жестов език е заложено още обезпечаване на жестов превод на новинарските и актуално-публицистичните излъчвания с икономическа и политическа тема от доставчиците на аудио-визуални медийни услуги.
Изискване ще бъде новинарските излъчвания да се излъчват минимум един път на денонощие, като наложително се включват в часовия пояс от 19.00 до 22.00 часа. Предлага се и основаване на Съвет за българския жестов език към министъра на образованието и науката, който да подкрепя развиването на езика.
Законът е създаден в сходство с Конвенцията за правата на хората с увреждания на Организация на обединените нации.
Основната цел е признание на езиковия статут на българския жестов език и правото на глухите лица на изложение.
Проектът на нормативен акт, препоръчан от Министерския съвет, планува даване на безплатна преводаческа услуга за глухите и сляпо-глухите хора до 120 часа годишно. За учениците със слухови проблеми се вкарва специфичен образователен предмет „ български жестов език “, а в детските градини особено просветително направление.
Глухите и сляпо-глухите студенти и докторанти ще имат право на до 60 часа в допълнение прилагане на преводачески услуги на учебен срок.
Текстовете плануват и 2-годишен период, в който общините да обезпечат условия за административно обслужване на глухите и сляпо-глухите хора.
В Законопроекта за българския жестов език е заложено още обезпечаване на жестов превод на новинарските и актуално-публицистичните излъчвания с икономическа и политическа тема от доставчиците на аудио-визуални медийни услуги.
Изискване ще бъде новинарските излъчвания да се излъчват минимум един път на денонощие, като наложително се включват в часовия пояс от 19.00 до 22.00 часа. Предлага се и основаване на Съвет за българския жестов език към министъра на образованието и науката, който да подкрепя развиването на езика.
Законът е създаден в сходство с Конвенцията за правата на хората с увреждания на Организация на обединените нации.
Основната цел е признание на езиковия статут на българския жестов език и правото на глухите лица на изложение.
Източник: banker.bg
КОМЕНТАРИ