Многомащабно проучване на Института по български език на БАН откроява

...
Многомащабно проучване на Института по български език на БАН откроява
Коментари Харесай

БАН каза какви езикови грешки допускаме

Многомащабно изследване на Института по български език на Българска академия на науките откроява най-често допусканите граматически неточности при използването на книжовния език.

Анкетата е съдържала 38 въпроса и изследва отношението на днешните българи към книжовния език. Поставен е акцент върху правила от граматиката, при които е налице така наречен всеобща неточност. Данните са оптимално справедливи, изясни за БНР ръководителят на плана доцент Руска Станчева.

Изследването е представително за страната, осъществено е от социологическа организация „ Екзакта “. В екипа са взели участие и представители на Софийския университет „ Св. Климент Охридски “.

Къде се обрисуват проблематичните области?

„ Най-напред използването на кой и кого. Например „ Ти на кой сподели “ е нещо, което слушаме всеобщо и постоянно в устната тирада, само че книжовните правила изискват да се използва формата „ кого “. Деепричастията – вървешком, мислейки, четейки, пеейки се избират от днешните българи, най-много с такива изрази да стартира изречението. Това се счита за маркер за просветеност. Оказва се обаче, че хората не са наясно с изискванията, при които може да се употребява тази форма. Това е най-масовата неточност, която открива нашето проучване “, разяснява доцент Станчева.

Изследването доста ясно демонстрира, че през днешния ден владеенето на правилото за писане на цялостен и къс член надалеч не е най-трудното и проблематично предписание всред деветте изследвани, акцентира още доцент Руска Станчева.

75% от интервюираните са показали, че владеят правилото за „ кой “ и „ кого “, само че когато се изисква практическото му приложение, едвам при 30 на 100 са открива знание по какъв начин да приложат това предписание.

Чисто възрастово не бихме могли да разпределим кои неточности са типични за Z поколението, посочи доцент Станчева. Задължителната матура въздейства позитивно върху преодоляването на книжовните правила, регистрират езиковедите.

Интернет има отчетливо въздействие върху книжовните правила. Той постанова така наречен мрежов модел на връзка, който за разлика от предходния не е йерархизиран, разясни доцент Станчева.

„ Днес всеки, който има устройство, с което може да се свърже с интернет, може да направи притежание свои текстове на всички. И се основава визия, че книжовните правила се разколебават в доста висока степен, или пък че са изменени, а хората нямат визия по кое време се е случило това. “

Дошло ли е време за смяна на книжовните правила?

„ Българската езикова общественост е умерено консервативна. Тя като цяло не желае промени в разпоредбите. Всеобщото усещане е, че смяната в днешните правила би означавала значително вулгаризация на езика “, означи Руска Станчева.

Липсата на надеждни източници по отношение на разпоредбите в интернет е измежду главните аргументи за неспазването им, регистрират експертите.

Очаква се финансиране от МОН за наличен онлайн план за разпоредбите в българския литературен език и постоянно допусканите допусканите неточности.
Източник: standartnews.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР