Една от най-вълнуващите части от договора за членството ни в

...
Една от най-вълнуващите части от договора за членството ни в
Коментари Харесай

След новините: Защо ЕС използва руска кирилица вместо българска и как е подменен знакът ни за идентичност?

Една от най-вълнуващите елементи от контракта за участието ни в Европейския съюз е признанието за нашата национална еднаквост през кирилицата.

" С признаването на българския език за достоверен език на договорите, както и за формален и работен език на институциите на Европейския съюз, кирилицата става една от трите писмености, публично употребявани там “, написа в контракта ни за участие. Но този знак за еднаквост е сменен. Европейският съюз употребява и написа с съветски графични мостри към този момент 15 години. Или употребява шрифта обозначен като кирилица в световният софтуерен артикул на " Майкрософт ".

" Този артикул, като систематичен на " Майкрософт " примерно, се командва от един руснак – Жуков. Нещо като маршал Жуков, единствено че на шрифта. Значи той споделя на " Майкрософт " коя е вярната форма на кирилския знак. И се оказа, че руснакът, който пристигна и разговаряхме с него, господин Бобришев в един миг снизходително ни предложи да му дадем нашата форма на кирилския знак и те щели да го възпроизведат, по този начин се изрази – като " булгарица ". Т.е. наедно с азербайджаницата примерно. А същинската кирилска писменост била кирилската. Е, ти това търпиш ли го? ", сподели проф. Кирил Гогов от катедра " Книга и печатна графика “ към НХА.

Само че страната освен го търпи, само че даже умишлено го подминава. Пазителите на буквите и тяхната хармония, българската шрифтова художествена школа по лична самодейност създава графичните стандарти. За администацията остава единствено да ги съобщи пред европейските институции. Но не го прави.

" Вероятно тук е конгломерат от политически и всякакви други ползи, които постоянно в България са се кръстосвали по този начин като саби на дуелисти. И нашата еднаквост и нашата нормалност остава на дъното на това нещо, с помощта на всичките тези неща ", сподели проф. Виктор Паунов – началник катедра " Книга и печатна графика “ към НХА.



Липсата на публично признат стандарт основава безпорядък в личното ни документално пространство. И е толкоз явно, че няма по какъв начин да се омаловажи като несъществено.

" Не е толкоз сложен казусът за схващане. Въпросът е, че децата в учебно заведение ги учат да изписват писмеността по избран метод. С лулички, ченгелчета, с овалчета. Децата се научават да пишат на български по един метод, ръкописно. Когато се сблъскат, обаче, с печатната форма, да употребявам тази дума, на текста внезапно настава известна шизофренност – тъй като се оказва че това, което са учили просто не е по този начин образно - та съществува в голямата си част друга форма на кирилица ", сподели проф. Паунов.

" Сега, в нашето виждане или нашето схващане за актуалната кирилска писменост и форми на писмеността е обвързвано с това, че е значимо дребните букви да имат друга форма от тази на основните. Под въздействието на ръкописните практики ", сподели доцент доктор Илия Груев – учител по шрифт и краснопис към НХА.

Различията сред метода на писане и буквите се свързва с езиковата промяна на съветския император Петър I от началото на 18 век.

" При кирилицата това е обвързвано с концепцията на Петър I да подмени шрифта като я приближи до латиницата. Това е обвързвано с една цяла, знаете в историята, негова концепция за европеизиране на тогавашна Русия, като самичък взе участие в изписването на буквите. Този комплект, който в началото е основан, отива при холандски майстори на шрифт, прочут като атик. Идеята е да се приложи този шрифт към всички публични документи ", сподели проф. доктор Андрей Бояджиев – Славянска лингвистика, СУ.

Латинизирането на писмеността прави използването и изписването много по-лесно и по-достъпно. И бързо навлиза за необятна приложимост.

" Това е шрифтът, който някак си разпознава, дава лице на цялата просвета по това време на цар Петър. В този нов цивилен, тази нова гражданска, както я назовават, кирилица отсъства в действителност огромна част от тези сериозните знаци от остарялата църковнославянска кирилица, отстраняват се значително от ударенията така наречен придихания, т.е. разнообразни значи върху буквите. А също по този начин и така наречен трофеи със съкращенията. Става по-лесен и бърз за приложимост ", сподели проф. доктор Андрей Бояджиев.

Но тази система доста бързо стартира да се трансформира и приспособява по отношение на характерните условия на културата. Българската графична система следва нашите потребности.

" И главното ѝ достижение в действителност е обвързвано с определяне на разликата сред формата на основните букви и надлежно дребните букви ", сподели доцент доктор Илия Груев.

Всъщност формите на основните букви, които другояче се изписват по този начин деликатно и с поредни или обособени придвижвания, стартират да се трансформират по този начин, че да станат комфортни и по-бързи за писане.

" Същото е и с герба. Просто, където и да пипнеш в територията на приложение на определението стандарт, който би трябвало да се вкара за приложимост – на всички места е Вавилон. Навсякъде е неразбория ", сподели проф. Кирил Гогов.

Връзката на българския графичен шрифт и герба по никакъв начин не е инцидентна. Като знаци на националната ни еднаквост би трябвало условията към тях да са еднообразно строги. Но кирилските ни букви, другояче приети от Европейския съюз като културна идентификация, не стоят на никое място в държавната ни ценностна система. Дори по-лошо.

" Преди малко повече от 15 години, когато отново НХА с взаимни договорености на Министерството на образованието беше натоварено да направи формулировката за така наречен държавни просветителни условия, свързани с дизайна на образователните издания за деца. И ние го направихме, търкаляха го по бюрата три месеца, и най-после споделиха: " Вижте, не може вашият стандарт да влезе и да проработи. Защо? Ами тъй като сте писали, че с тези мостри би трябвало да се занимават професионални дизайнери, експерти по оформление на изданията, експерти по шрифт, художници илюстратори. И споделиха: Да, но това са доста малко хора, а другите какво ще вършат. Кои други? ", изясни проф. Виктор Паунов.

" От много време насам към този момент ние разполагаме с наличен програмен продукт, който разрешава относително по този начин елементарно човек да го опознае и да може да го използва и надлежно да пристъпи в тази област на шрифтовия дизайн, т.е. в този момент имаме едно демократизиране на тази система ", сподели доцент доктор Илия Груев.

" Всеки, който има настолна система в карето, може да напише, че художникът е графичен дизайнер. Никой не написа, че е квалифициран. Просто написа графичен дизайнер ", сподели проф. Кирил Гогов.

" Държавата заплаща на тези студенти, които ние възпитаваме и други висши учебни заведения имат такива фрагменти. Значи устоя ги страната, да станат експерти и след това самата тя отхвърля да употребява професионалния им труд. Е, скърбя за жеста – това е безспорна шизофрения ", възмущава се проф. Виктор Паунов.

След толкоз години цялостно неглижиране на професионалните стандарти учените са извънредно спестовни в реакцията си в напъните на електронното държавно управление. С изненада от нас схващат, че някой е решил да закове графичен стандарт за буквите.

" Затова сме разгласили за публично разискване план за правила за институционална еднаквост, в които включихме точно правила за потребление на шрифтове с българската форма на кирилица с избрани курсивни букви, тъй че да придадем на институциите първо уеднаквен, а след това и по-български тип ", сподели Божидар Божанов – министър на електронното ръководство.

Какъв законов акт е подобен формат?

" На базата на Закона за електронното ръководство министърът на електронното ръководство може да дефинира правила за разнообразни тематики, свързани с работата на администрацията и едно от тях е по какъв начин наподобяват интернет уеб страниците им, по какъв начин да наподобяват системите за даване на електронни услуги ", сподели Божанов.

Правилата биха били наложителни за държавната администрация само в цифровия свят. Но не и в останалото документално пространство, най-много в образованието и издаването на учебници. Но и това би било положително начало, споделят пазителите на буквите, още веднъж с терзание, че не са известени.

" Ако страната желае да има стандарт за цялата територия, тя би трябвало да разпореди, и моето виждане евентуално на екипа на НХА, да се обърне към управлението и да разпореди изработването на трите съществени шрифтови начертания за нейната територия на приложения ", сподели проф. Кирил Гогов.

" Обсъждаме сега разновидности по какъв начин, да вземем за пример, да създадем нов шрифт, свързали сме се с НХА, Българска академия на науките и ще измислим най-адекватния вид. Не, ние категорично сме пратили писмо на 24 май към НХА, имаме контакт с тях и те приветстват взаимните ни старания. В момента, в който използван в България новите правила, ще изпълним връзка с Европейския съюз за потребление на утвърждения от нас шрифт на техни интернет страници, по съответния ред, несъмнено, доколкото можем да влияем ", сподели министър Божанов.

Правилата за институционална идентификация за жалост не са наложителният стандарт, от който има потребност. Но биха могли да принудят страната да обърне лицето си към тази срамна безсмислица. С съветската кирилица като знак за културна принадлежност пред Европа.
Източник: bnt.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР