Белград. Президентът Александър Вучич присъства на престижната конференция WORLD.MINDS в

...
Белград. Президентът Александър Вучич присъства на престижната конференция WORLD.MINDS в
Коментари Харесай

Александър Вучич: Ние трябва да простим, но няма да забравим бомбардировките

Белград. Президентът Александър Вучич участва на влиятелната конференция WORLD.MINDS в Белград Попитан от Марк Уолдър, шеф на Ringier, какви са неговите мемоари за интервала на бомбардировките, Вучич сподели, че сигурно е неприятно решение и сподели, че „ би трябвало да извиним, само че не можем да забравим “, предава думите му сръбското Радио В92 .
Конференцията събира водещи международни новатори, учени, бизнес водачи и хора на изкуството, които вдъхновяващо показват концепциите на новата епоха.
На конференцията участва някогашния немски канцлер Герхард Шрьодер, който е част от водачите на страните от НАТО, които взеха решение за бомбардирането на някогашна Югославия.
" Ще бъде елементарно да се подлага на критика Шрьодер и да се каже, че това е неприятно решение. Много цивилни бяха убити в бомбардировките на НАТО, почтени хора, ние би трябвало да извиним, не можем да забравим, само че би трябвало да продължим. Трябва да създадем икономическа просперираща страна Ние всички желаеме да реализираме прогрес, а вие знаете, че цифрите демонстрират, че имаме отличен стопански прогрес ", сподели сръбският президент, представен от сръбското издание Blic
Въпросът към някогашния немски канцлер откакто са минали 20 години от бомбардировките на НАТО, беше, какво е това, което ги е предиздвикало да подхващат дейности против Сърбия. Шрьодер сподели, че това е било доста прочувствено решение.
" Първо беше взето решението за Ирак, трябваше да решим дали да участваме или не. Другото мъчно решение беше, че трябваше да приемем намесата в Афганистан. Заедно с сътрудниците от НАТО трябваше да решим да нападаме Сърбия. Беше прочувствено решение, само че трябваше да решим да участваме в бомбардировката, откакто взехме поради цялата обстановка в Косово, ”каза Шрьодер.

Превод и редакция: Юлиян Марков

Източник: focus-news.net

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР