Преводач на литература: Няма да превеждаме под 10 лв. за страница
Ако превеждаме под 10 лева на страница, по-добре да превеждаме гратис.
Това сподели в студиото на Euronews Bulgaria преводачът на художествена литература Мария Змийчарова, във връзка недоволството на преводачите за възнагражденията им.
Покрай писмото ни се чуха цени от 8, 6 и 5 лева на страница. На ден могат да се превеждат 4-5-6 стр. Възнагражденията им не са осъвременявани повече от 10 години.
Според нея " издателските оферти по-скоро наподобяват на картел ", а не работата на преводачите. Издателствата оферират тези ниски цени и преводачът няма какво да направи, в случай че желае да работи и да получава пари, добави Змийчарова.
Вижте цялото изявление във видеото.
Това сподели в студиото на Euronews Bulgaria преводачът на художествена литература Мария Змийчарова, във връзка недоволството на преводачите за възнагражденията им.
Покрай писмото ни се чуха цени от 8, 6 и 5 лева на страница. На ден могат да се превеждат 4-5-6 стр. Възнагражденията им не са осъвременявани повече от 10 години.
Според нея " издателските оферти по-скоро наподобяват на картел ", а не работата на преводачите. Издателствата оферират тези ниски цени и преводачът няма какво да направи, в случай че желае да работи и да получава пари, добави Змийчарова.
Вижте цялото изявление във видеото.
Източник: euronewsbulgaria.com
КОМЕНТАРИ