... на българските институции и международното признание за техния успех, България беше официално извадена от американския "Списък 301“ за наблюдение по отношение защитата на интелектуалната собственост.
Списък Международен - Новини
Романът Остайница от Рене Карабаш преведен на английски от Изидора
...... във Великобритания и САЩ, за Гергана Панчева, управител Литературна агенция „София“!Книгата вече е издадена на дванайсет езика и се работи по преводите на още осем.
Българската литература отбеляза нов огромен международен успех Романът Остайница на
...... позициите на страната ни като важен фактор в съвременната преводна литература. Очаква се финалното решение на журито да привлече още по-голямо внимание към българските писатели.
Романът Остайница от Рене Карабаш преведен на английски от Изидора
...... Севджан Кендже). Литературна агенция "София" наскоро продаде правата за издаването му и в Нидерландия (Koppernik), Република Корея (Marco Polo Books) и Украйна (The Black Sheep).
Aнглоезичното издание романа на Рене Карабаш Остайница She Who
...... поравно между двамата. Всички романи, включени в краткия списък, ще получат награда от 5000 британски лири, които ще се разделят между автора и преводача.
Романът Остайница от Рене Карабаш преведен на английски от Изидора
...... Irish Times."Написан със сдържана поетичност, този роман съвършено улавя ненадеждната колебливост на болезнените спомени. „Остайница“ е незабравима съвременна приказка", пише журито на на Международен Букър 2026
Английският превод на книгата Остайница от Рене Карабаш е включена
...... български автор, която попада в номинациите на "Букър" след "Времеубежище" на Георги Господинов, в превод на Анджела Родел, която спечели наградата през 2023 година.Очаквайте подробности
Романът на Георги Господинов Времеубежище в английския превод на Анджела
...... най-старата награда за превод в САЩ - на Асоциацията на преводачите. Реклама Свързани статии Защо България е времеубежище за Анджела Родел 31 март 2023, 07:26








