... в поетични времена. Не е страшно, че живеем в проза, страшното е, че тази проза е жестока, каза още Кирил Кадийски. Целия разговор вижте във видеото.
Превод Кирил - Новини
СподелиНово издание на Ад от Данте Алигиери излиза на книжния
...... на Дантевата творба, Кирил Кадийски следва оригиналния петостъпен ямб и терцините, възпроизвежда структурата, разработена от Данте.За още интересни новини, интервюта, анализи и коментари харесайте !
След поредицата български преводи на Божествена комедия някои закрепени от
...... италианския език“ и „Върховният поет“ (il Sommo Poeta). Преклонението пред гения на Данте остава неизменно един от надеждните ориентири на западното културно мислене. автор: СЛАВА...
Всеки нов превод на класическа творба ѝ дава нов прочит
...... Радио София и в издателство „Народна култура“.Той е член на българския П.Е.Н.-клуб, член-кореспондент на френската академия „Маларме“, член-учредител на движението "CAP A L`EST" на поетите-франкофони.
По случай 700 години от смъртта на Данте издателство Колибри
...... да резонира със силата на оригинала, сякаш Данте проговори на български, каквото беше усещането за сонетите на Шекспир, претворени от него, посочват от издателство "Колибри".