... за маринистична литература.По време на раздаването на литературните награди почетен знак на Бургас получи 90-годишната поетесата Иванка Топарева.В церемонията се включиха талантливите възпитаници на НУМСИ“Проф.Панчо Владигеров“.
Литературни Награди - Новини
Церемонията по връчване на Годишните литературни награди на Община Бургас
...... от НУМСИ "Проф. Панчо Владигеров“ – Бургас. За първи път мултимедията е поверена на младите IT специалисти от Професионалната гимназия по компютърно програмиране и иновации.
Церемонията по връчване на Годишните литературни награди на Община Бургас
...... "Проф. Панчо Владигеров“ – Бургас. Мултимедията за първи път е поверена на младите IT специалисти от Професионална гимназия по компютърно програмиране и иновации в града.
Наградите на Националния център за книгата бяха връчени за единадесети
...... си.„Присъстваме на небивало раздвижване, разширяване, отваряне на полето на българската литература. В него има място за всички, билото е вдигнато доста високо нагоре“, каза тя.
Община Русе и Общинският детски център за култура и изкуство
...... творческо писане “Слово” към Възрожденско читалище “Зора – 1866”III награда – Никол Христова – Клуб по творческо писане „Слово“ към Възрожденско читалище „Зора – 1866“
Яна Стефанова и Марина Маринова от клуб Слово получиха отличия
...... В 41-вото си издание финалът събра 40 талантливи финалисти за първи път в историята на конкурса, а церемонията се проведе в Първо студио на БНР.
На 24 май във фоайето на Народно читалище Развитие –
...... г., клуб „Красноречиви сричкотворци“ към СУ „К. Тричков“ - Враца. Специалната награда на журито отиде при Тервел Тодоров – 9 г., НУ „Св. С. Врачански“.
Романи за мащабното насилие в Алжир и Руанда преди години спечелиха
...... известно като „черното десетилетие“ на Алжир. Оттогава той приема френско гражданство и работи като колумнист във френското списание Le Point. Той е публикувал няколко романа.
На 2 ноември събота от 11 ч в зала Опера фоайе
...... на великия бас Борис Христов. В програмата преобладават обработки в класически стил на по-малко и повече известни български народни песни от репертоара на Борис Христов.
Принц Хари е номиниран в две категории за Британските литературни
...... Британските литературни награди, смятани за еквивалент при книгите на отличията БАФТА в киното, ще се състои в хотел „Гроувнър хаус“ в Лондон на 13 май.
Принц Хари е номиниран в две категории за Британските литературни
...... награди, смятани за еквивалент при книгите на отличията БАФТА в киното, ще се състои в хотел „Гроувнър хаус“ в Лондон на 13 май, предаде БТА.
Принц Хари е номиниран в две категории за Британските литературни
...... Британските литературни награди, смятани за еквивалент при книгите на отличията БАФТА в киното, ще се състои в хотел „Гроувнър хаус“ в Лондон на 13 май.
Романът Затъмнения на Джъстин Торес смел разказ който съчетава
...... Почетни медали получиха поетът Рита Доув и Пол Ямадзаки, известен собственик на книжарница в Сан Франциско. Победителите в петте категории получиха по 10 000 щатски долара.

Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.
КОМЕНТАРИ
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.




,fit(1280:720))








