Парламентът преименува празника на 24 май
След замяна на обвинявания в антибългарски настроения сред ръководещите и опозиицята, Народното събрание утвърди смяна в наименованието на празника на книжовността – 24 май. Досега той беше прочут като „ Ден на българската култура и просвета и на славянската книжовност ”. Занапред обаче ще се отбелязва като „ Ден на светите братя Кирил и Методий, на българската писменост, култура и просвета и на славянската словесност ”.
Нововъведението пристигна по предложение на „ Обединени патриоти ”, подкрепено от ГЕРБ. Самата законова корекция беше направена в Кодекса по труда, защото в него са разказани формалните празници на страната, на които се почива.
Извънредно дългото ново название беше признато след компромис сред политическите сили в парламентарното болшинство. Първоначалната концепция на патриотите беше празникът да се споделя „ Ден на българската книжовност, култура и просвета ”. Възраженията и спорните реакции, в това число от страна на научната общественост, обаче принудиха ръководещите да потърсят друга формула.
Очаквайте детайлности.
Нововъведението пристигна по предложение на „ Обединени патриоти ”, подкрепено от ГЕРБ. Самата законова корекция беше направена в Кодекса по труда, защото в него са разказани формалните празници на страната, на които се почива.
Извънредно дългото ново название беше признато след компромис сред политическите сили в парламентарното болшинство. Първоначалната концепция на патриотите беше празникът да се споделя „ Ден на българската книжовност, култура и просвета ”. Възраженията и спорните реакции, в това число от страна на научната общественост, обаче принудиха ръководещите да потърсят друга формула.
Очаквайте детайлности.
Източник: segabg.com
КОМЕНТАРИ




