Планините, разделящи Папуа Нова Гвинея се разполагат на хиляди километри.

...
Планините, разделящи Папуа Нова Гвинея се разполагат на хиляди километри.
Коментари Харесай

Езикът, който се използва само при събирането на реколтата в Папуа Нова Гвинея

Планините, разделящи Папуа Нова Гвинея се разполагат на хиляди километри. Те имат високи върхове, долини и гъсти гори, които са мъчно достижими – терен, който е изолирал обособените кланове в продължение на хилядолетия, което довежда до многообразие в езиците, традициите и метода на живот.

Сред тези планини пораства дървото панданус , което може да доближи до 30 метра височина. Цветовете му съставляват сходни на ананас плодове, които се ядат сурови или варени и имат усет, наподобяващ усета на ореха. Този плод оказва помощ неведнъж през гладните дни на народа, разрушава се и се яде като пудинг, сервира се по време на церемонии и се свързва с най-ранните признаци на човечество в страната. Още в древността жителите прекосявали планините, с цел да го събират. С течение на времето събирането на реколтата придобива ритуално значение и подтиква развиването на нова форма език.

По време на събирането на плодовете на пандануса е неразрешено да се употребяват елементарни думи. Вместо това хората употребяват пандануски думи . Това не е тъкмо език, само че е жанр на говорене. Навсякъде в Папуа Нова Гвинея другите кланове, говорещи на собствен личен език, стартират да употребяват пандануски думи, тъй като в противоположен случай рискуват да навредят на реколтата си.

Когато лингвистът Карл Франклин живее наоколо до планината Гилуе, втората по височина планина в Нова Гвинея, за региона се вярвало, че е обитаем от диви кучета. Франклин отива в страната през 1958 година, с цел да помогне в правенето на азбучник на локалните езици. Той и брачната половинка му живеят с народа Кева. Франклин прекарва идващите няколко десетилетия в основаване на писменост за народа, чийто език до неговото идване бил единствено приказваме, само че не и писмен. В последна сметка лингвистът основава цялостен речник.

Всяка година, когато зимата наближавала, Кева се изкачват в планината Гилуе, с цел да останат там няколко седмици, през които да събират плодовете на дървото панданус. „ Един ден някой ми загатна за езика, който употребяват, до момента в който събират плодовете, с цел да може злите сили да не ги тормозят “ – споделя Франклин. Въпросните зли сили  са Кита-Меда – пазачът на дивите кучета в планината. Кита-Меда носел облекла, които му помагали да остане неосезаем измежду листата на дърветата.

Той бил рисков, имал способността да раздира хората на части и да унищожава плодовете на скъпото дърво панданус. Защитата била наложителна. Кита-Меда разбирал елементарния език на Кева, само че не разбирал техния скришен език – пандануски. Колкото повече избягвали използването на елементарния си език, толкоз по-далеч държали злите сили на Кита-Меда.

Франклин споделя, че граматиката на пандануския език била сходна с тази на общоприетия език на Кева. Например думата „ repena ” на елементарния им език означавала както дърво, по този начин и огън, а същите думи на пандануски били „ palaa ” . “Keraa ” значи шубрак на елементарния им език, а горе в планините, на пандануски, същата дума се употребява за птици, летящи лисици и всички форми на живот, които имат крила. „ Когато отидеш в гората или който и да е чужд район, не приказваш доста “ – споделя лингвистът.

Не всички кланове обаче се опасяват от злите сили. Народът Калам да вземем за пример също употребява пандануски език. Те също събират плодовете на дървото и не употребяват елементарния си език по време на събиране на реколтата, само че те не го вършат, с цел да отдалечат злия Кита-Меда, а просто с цел да защитят самите плодове.

Произходът на този тайнствен език е мистерия, само че е елементарно да разберем неговата нужда. Австралийският езиковед Андрю Поли споделя, че той съставлява нещо като магия, която въздейства на развоя на събитията. „ Хората са суеверни същества на всички места по света. В западния свят християните се молят на Бог за добра годишна продукция и безвредно пътешестване, а другите култури употребяват разнообразни типове магия, с цел да управляват света си “ – споделя Поли. Франклин прибавя, че езикът се употребява и за „ маркиране “ на територията – планината Гилуе се смята за рискова от тези, които не познават езика.

Според антрополога Лорънс Голдман пандануският език е и форма на изкуство. Голдман учи народа Хули през 70-те години. Както при Кева и Калам, Хули имат „ език “, който употребяват, до момента в който берат плодовете на пандануса, само че имат и други „ езици “, които употребяват, когато се намират на религиозно място, при пророчества и други. В песните си те постоянно използват разнообразни от всекидневно употребяваните думи.

 

Източник: iskamdaznam.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР