Николас Димитров, автор на киберпънк роман Дилър на реалности ,ще

...
Николас Димитров, автор на киберпънк роман Дилър на реалности ,ще
Коментари Харесай

Николас Димитров ще представи нова платформа за превод на книги на 50 езика



Николас Димитров , създател на киберпънк разказ „ Дилър на действителности ”,ще показа през днешния ден в 17 часа в клуб Перото нова платформа за превод на книги на 50 езика.

„ Платформата превежда посредством изкуствен интелект. Чрез тази плотформа един разказ ще бъде преведен за 20 минути . Аз приказвам да вземем за пример единствено 11 езика. На някои от езиците преводът е приказен - от британски на български да вземем за пример, от български на испански малко проблеми, от съветски на френски - прелестно, от италиански на португалски превъзходно. Надяваме се езици като фински и персийски да също да се употребяват посредством платформата. Езикът в действителност е код. Така на милиони хора ще получат повече познания по-бързо и в по-голямо многообразие.

Първото потомство дигитален опиат са радиото и малкия екран, второто са обществените медии. Тези медии са новите цифрови опиати, сподели пред БНР Николас Димитров.

По думите му изкуственият разсъдък доста добре се оправя с тези преводи. Това не е научна фантастика, не е нужно всичко да става посредством хора, счита Димитров.

" Още повече, че към този момент има изкуствен интелект, които пишат книги и музика. Това е по-страшното ", сподели в " Хоризонт до обед " писателят. Според него новата платформа е доста по-добра за превод на художествена лителатура:

" Това е моят подарък на света . „ Дилър на действителности ” е първата книга,  с която опитах ", уточни Димитров.

Още по тематиката в звуковия файл.
Източник: bnr.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР