"Катара" - книга за родово проклятие и силата на любовта
На книжния пазар у нас към този момент може да се откри книгата “Катара ” на Мария Лазарова . Това е първата книга на авторката, която обаче не се възприема като публицист, тъй като работи в огромна компания за продажби и маркетинг, където дава отговор за пазарите, отвън България. Книгата е план, който тя стартира като концепция да резервира родова история, обвързвана с магията на каракачаните, тъй като майка ѝ е каракачанка.
“За мен това постоянно е било една тайнственост, една легенда, една прелестна приказка, с проклятия, вещер, който взе участие в историята ”, споделя тя. “Катара ” на гръцки език значи “проклятие ”, а майчиният език на каракачаните е акцент на гръцкия език. Катара в действителност е най-тежкото проклинание за каракачаните.
“Легендата гласи, че 7-8 генерации обратно във времето каракачанско момиче е пристанало на синеок, хубав турчин, по лично предпочитание и по обич. Тъй като каракачаните са извънредно затворено общество, до края на 70-те години те не се смесват с други етноси и се женят за каракачани, т.е. една такава крачка, отвън общоприетото, е било доста тежко ”, изяснява тя.
Заради тази преживелица е направено проклинание на целия жанр, като форма на отделяне поради престъпването на правила на стотици години и върху рода на бабата на Мария Лазарова, тегне това проклинание. Признакът на това проклинание пък са ярките сини очи.
“Основното обръщение на книгата е, че любовта не може да бъде сложена в никакви рамки, тя не познава рамки като религии, етноси, разбирания, утвърждения, уговорени бракове, тъй като е по-силна от всичко. Тя съществува отвън тези неща и езависимо, че има доста гибел в книгата и доста тежки развръзки и само първият роман е с благополучен край, гибелта няма значение, когато има толкоз огромна и същинска обич ”, споделя Мария Лазарова.
Чуйте целия диалог на Ива Дойчинова в звуковия файл.
“За мен това постоянно е било една тайнственост, една легенда, една прелестна приказка, с проклятия, вещер, който взе участие в историята ”, споделя тя. “Катара ” на гръцки език значи “проклятие ”, а майчиният език на каракачаните е акцент на гръцкия език. Катара в действителност е най-тежкото проклинание за каракачаните.
“Легендата гласи, че 7-8 генерации обратно във времето каракачанско момиче е пристанало на синеок, хубав турчин, по лично предпочитание и по обич. Тъй като каракачаните са извънредно затворено общество, до края на 70-те години те не се смесват с други етноси и се женят за каракачани, т.е. една такава крачка, отвън общоприетото, е било доста тежко ”, изяснява тя.
Заради тази преживелица е направено проклинание на целия жанр, като форма на отделяне поради престъпването на правила на стотици години и върху рода на бабата на Мария Лазарова, тегне това проклинание. Признакът на това проклинание пък са ярките сини очи.
“Основното обръщение на книгата е, че любовта не може да бъде сложена в никакви рамки, тя не познава рамки като религии, етноси, разбирания, утвърждения, уговорени бракове, тъй като е по-силна от всичко. Тя съществува отвън тези неща и езависимо, че има доста гибел в книгата и доста тежки развръзки и само първият роман е с благополучен край, гибелта няма значение, когато има толкоз огромна и същинска обич ”, споделя Мария Лазарова.
Чуйте целия диалог на Ива Дойчинова в звуковия файл.
Източник: bnr.bg
КОМЕНТАРИ




