Много хора използват социалните мрежи като личен дневник, отворен обаче

...
Много хора използват социалните мрежи като личен дневник, отворен обаче
Коментари Харесай

Неологизми, снобизми и обикновени тъпизми: Из дебрите на българския Туитър

Много хора употребяват обществените мрежи като персонален дневник, отворен обаче за четене и от други хора

" Какво фитва в моя байъс ", " Прави ми се секс ", " Някой да ме брифне ", " Ънлоквам ачийвмънти ", " Айролвам ", " Суайпвам наляво ": да пътешестваш из българския Туитър е занятие поучително и занимателно. Колекция на Туитър сленга събра .

Да пътешестваш из територията на българския Туитър е занятие поучително и неведнъж доста занимателно. От някое време натрупвам думи, изрази и проникновения, които могат да се впишат в четири графи: англицизми, неологизми, снобизми и елементарни тъпизми, написа Александър Андреев за изданието. 

Ето част от сбирката, без никакви искания за пълнота, само че с някои обяснения и мнения. (Ако нещо съм пропуснал или недоразбрал - апелирам Туитър-общността за отзивчивост.)

Най-напред малко англицизми, почерпани явно от бездънния интернет, IT-жаргона, стриймингите и развлекателната музика:

" Какво фитва в моя байъс "

" Айролвам " (за хубавото българско " подбелвам очи " )

" Бодишейминг " - обичана тематика на взискателните към телата си по-млади консуматори на Туитър.

Последните също по този начин обичат да приказват за своите любовни увлечения, наричани постоянно " кръш, кръшове ". Същото важи и за " дейт " (date). И още:

" Криндж "

" Овърдраматик "

" Суайпвам наляво " (жаргон от приложението за запознанства " Тиндър " ) - в тази ситуация потребителката се защищава от мъже без маски в рейса.

" Някой да ме брифне "

" Коуъркващи айтита "

" Мейнсплейване " (в смисъл на мъжко високомерие)

" Да let go-ваш "

" Уестплейнване " (да обясняваш Изтока единствено от западна гледна точка)

" Фенгърлвам " (момиче-почитателствам, примерно)

" Днес ънлоквам ачийвмънти "

" Рандъм 3-минутна no context заря в 4:45 "

" Олсо " като автентичен сурогат на британското " also "

" Симпвам по " (изпитвам благосклонност към)

И, несъмнено, вездесъщите " OMG! WTF? ".

И още мирогледни заемки от британския, олсо снобизми и клишета:

" Онова възприятие, когато… " (Кое възприятие, когато какво?)

" Моментът, когато… " (И какво става в този миг?)

" Сексът е готин, само че опитвали ли сте… "

" Кажи, че си в Лас Вегас, без да казваш, че си в Лас Вегас "

" Опиши ми София, без да споменаваш София "

Да не забравяме и странната порода хора, които пишат ЮК за Обединеното кралство и ЕУ за Европейския съюз.

Или пък: " В Канада прайм-министерът… "

" На български на тъщата ѝ споделят " баба " - and I think it's beautiful " (популярна интернационална рубрика)

" Хранене на бездомни кучета във Варна с цаца - checked " (пример за един известен опит за самохвалство)

И като преход към идната графа:

" Черпя ви с тази фотография! " (всъщност: Вижте ме къде съм и какви красиви фотоси правя)

Рубрика " Привличам внимание ":

" Прави ми се секс. "

" Не ви ли се прави секс? "

" Правихте ли секс? "

" Правих секс! "

И така нататък, и така нататък.

Има и такава графа: " Пикаете ли под душа? " (И още доста сходни " анкети ", чиято единствена цел е да създадат създателя си забележим. Защото хората доста обичат да дават отговор на някакви въпроси.) " До 3 през нощта гледах филм, пих водка и ядох грозде, след това станах в 8 сутринта, жизнен. " (Е, и?)

NB: Много хора употребяват обществените мрежи като персонален дневник, отворен обаче за четене и от други хора. Именно: " Направих си кафенце, лежа си на дивана, прави ми се секс… "

NB2: Има и една група хора, които имат огромно предпочитание да се изричат, само че някак все звучи конфузно - даже когато възгледите им са верни.

NB3: Романтични души, които преписват сантиментални мъдрости от вида: " Може би хубавите неща не се случват с теб, тъй като ти си хубавото нещо, което се случва на различен ".

NB4: Любовни въздишки на млади дами: " Защо не ми написа? Да му пиша ли аз? Кога ли ще ми написа? А в случай че не ми написа? ". И изпод - същинска лавина от рекомендации и мнения, житейски мъдрости на тематика какво са дамите и какво са мъжете.

Любимата ми графа: селска и селскостопанска метафорика, която ухае на оборски тор.

" Кон фасул яде ли " (всъщност магаре, от приказка за Хитър Петър)

" Късно е, либе, за китка " (всъщност Славейков)

" Доматите с колците ги ядем "

И непреходните:

" Шси сипа "

" Коври "

Накрая един въпрос, на който още нямам отговор. Как постъпва човек, когато акаунт на име Чукундур го призове " Шапки долу за Шипка "?
Източник: dunavmost.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР