Министерският съвет прие решение, с което одобри проект на Рамково

...
Министерският съвет прие решение, с което одобри проект на Рамково
Коментари Харесай

Нови възможности за преводачите от български на немски

Министерският съвет одобри решение, с което утвърди план на Рамково съглашение за " Традуки ". Порграмата " Традуки " е за преводачи на художествена литература от български на немски език, както и от български на езиците на Албания, Босна и Херцеговина, Хърватска, Косово, Република Северна Македония, Румъния, Черна гора, Сърбия и Словения.

Става дума за нова редактирана версия на документа, който е утвърден с решение по т. 20 от Протокол № 72 от съвещание на Министерския съвет от 16 декември 2020 година и който е за интервала 2021 - 2023 година.

Новата версия на Рамковото съглашение се отнася главно до актуализирането на наличието на програмата и структурата на ръководство на плана " Традуки ". Освен страните - сътрудници и финансовите им вноски за присъединяване, актуалният план на Рамково съглашение за " Традуки " - план за преводи от, на и в границите на Югоизточна Европа - включва изложение на програмните области, организацията на действие на програмата, както и структурата на ръководство на плана.

" Традуки " съставлява Европейска мрежа за литература и книги. В множеството европейски страни стратегиите за превод към този момент са неразделна част от националните стратегии и начинания, ориентирани към разпространение и разпространяване на литературата и културата на страните.

Европейската мрежа " Традуки " е основана през 2008 година. Тя се концентрира върху обмена сред немскоезичната литература и литературата на страните от Югоизточна Европа, както и върху литературния продан в границите на Югоизточна Европа.

От присъединението си към " Традуки " до момента България взе участие поредно в пет сесии за кандидатстване и оценяване на планове. Преди присъединението, когато страната ни е единствено участник, а не пълноправен член на програмата, български планове са били подкрепяни единствено спорадично. Още след първата сесия, в която България взе участие като пълноправен сътрудник, българските кандидатури, както и успеваемостта на плановете ни, се усилват.

С подписването на Рамковото съглашение за " Традуки " - план за преводи от, на и в границите на Югоизточна Европа, Министерството на културата на Република България ще продължи присъединяване си в плана за интервала 1 януари 2021 година - 31 декември 2023 година.

 
Източник: banker.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР