Днес стискаме палци на Г. Господинов за Букър
Днес е денят, в който се връчва Международната премия Букър, най-престижната английска литературна премия за превод - романът на Георги Господинов " Времеубежище " се бори с още пет номинирани издания. Другите кандидати са: " Боулдър " – Ева Балтазар (Испания), " Кит " - Shion Myung-kwan (Южна Корея), " Евангелие за новия свят " - Марис Конде (Франция), Все още роден - Гуадалупе Нетел (Мексико).
Английският превод е на Анджела Родел и премията от £50 000 може да бъде разграничена поравно сред създател и преводач.
Церемонията по награждаването ще се организира в Лондон от 23:40 ч. и може да се гледа тук.
Господинов е първият български публицист, номиниран за влиятелната литературна премия.
Героят на романа, Голдщайн, основава клиника в Швейцария, която дава обещание да лекува пациенти с Алцхаймер, като пресъздава всяко предходно десетилетие в невероятни елементи.
Колкото по-ефективно става лекуването, толкоз повече здрави хора демонстрират интерес към потреблението на клиниката като „ времево леговище “, с цел да намерят разтуха от бремето на момента. Връщането на сенките от комунистическото ни минало има цена и въпросът е дали сме подготвени да я платим.
Носителката на Букър полска авторка Олга Токарчук сподели, че „ Убежището “ е на „ специфичен рафт в моята библиотека за книги, които би трябвало да бъдат препрочетени “.
Английският превод е на Анджела Родел и премията от £50 000 може да бъде разграничена поравно сред създател и преводач.
Церемонията по награждаването ще се организира в Лондон от 23:40 ч. и може да се гледа тук.
Господинов е първият български публицист, номиниран за влиятелната литературна премия.
Героят на романа, Голдщайн, основава клиника в Швейцария, която дава обещание да лекува пациенти с Алцхаймер, като пресъздава всяко предходно десетилетие в невероятни елементи.
Колкото по-ефективно става лекуването, толкоз повече здрави хора демонстрират интерес към потреблението на клиниката като „ времево леговище “, с цел да намерят разтуха от бремето на момента. Връщането на сенките от комунистическото ни минало има цена и въпросът е дали сме подготвени да я платим.
Носителката на Букър полска авторка Олга Токарчук сподели, че „ Убежището “ е на „ специфичен рафт в моята библиотека за книги, които би трябвало да бъдат препрочетени “.
Източник: momichetata.com
КОМЕНТАРИ




