Чели ли сте някога чужда кореспонденция? Усещали ли сте порочния

...
Чели ли сте някога чужда кореспонденция? Усещали ли сте порочния
Коментари Харесай

Любовта се промъква с чуждо писмо

Чели ли сте в миналото непозната преписка? Усещали ли сте порочния гъдел на неправилното? Влюбвали ли сте се скоро в... книга? " Странните преживелици на един куриер " работи по този начин. Романът на канадеца Дени Терио от 2005-а се появява в България освен със славата на бестселър с издания по целия свят, само че и с ореола на майсторски написана естетска книга, която придвижва литературата напред. Преводът от френски език на " Странните преживелици на един куриер " (изд. " Лист " ) на Калоян Праматаров е измежду най-сполучливите и близки до висотата на оригинала. Корицата е дело на Мила Янева-Табакова.

Главен воин е пощальонът Билодо - отшелник на 27 години, който живее на деветия етаж в компанията на златната си рибка Бил и лицата от киноафишите по стените на жилището му. В ерата на интернет работата на пощальона наподобява скучна, тъй като разнася най-вече сметки и служебни формуляри из Монреал. Но... от време на време в купчинката с преписка попада същинско персонално писмо. За Билодо то е богатство! Той не го доставя на адреса, най-малко не незабавно. Отнася го у дома и го отваря на пара. Едно такова писмо трансформира живота му и го вкарва във възбуждаща игра на обич, лирика и гибел.

Роден на 24 август 1959 година в Квебек, приключил логика на психиката, Дени Терио написа на френски освен романи, само че и сюжети. Четири пъти е финалист за премията " Gemeaux ". Първият му разказ - " Игуаната ", печели няколко влиятелни оценки. Вторият му разказ " Странните преживелици на един куриер " взима литературния приз " Канада - Япония " през 2006 година, издавана е в доста страни.
Източник: duma.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР