Владина Цекова: В Сардиния художник превръща зеленчука в световно изкуство
Ако ме накарат с една дума да дефинира що за човек е Владина Цекова, ще кажа – самоотвержен. Редакторът на телевизионни предавания на часа нахлузва гумените ботуши пет минути след бедствието и хуква да оказва помощ на потърпевшите. Със същия възторг подхожда към всяко кътче, което посещава като екскурзиант.
Днес ще ни разведе из непознатата Сардиния. Онази надалеч от плажовете и лятната блъсканица. Островът, който италианците назовават Сарденя.
Островът от 1948 година има специфичен статут на самостоятелен регион. След Сицилия това е второто по величина парче суша в Средиземно море. Владина обаче е майсторка в намирането на забавни хора и общително си е издействала посещение при локален художник, който трансформира лютите чушки, плодовете и зеленчуците в изкуство.
Тя ни повежда към вътрешността на острова, където пасат овце, отглеждат маслини и вършат сирене пекорино. И приказват на сочния и необикновен сардински език.
Сигурно сте се учудили на словосъчетанието „ сардински език “. Да, само че съгласно научни източници той не е акцент, а ранен и изолиран клон на романските езици. Речникът му е богат на съответни понятия и механически термини, свързани с живота на фермерите и овчарите. Липсват нереални изрази и изречения отвън агропасторалната сфера. Ако инцидентно се появят, те са неологизми, произлизащи от италианския.
Владина споделя и за мегалитните кули нураги, които в Сардиния са близо 8 хиляди.
Преди време предприемачът Красимир Симеонов, който изповядва будизма, ни води до два манастира в подножието на Тибет в Китай. Аз обаче не стопираха да го запитвам за барабаните с трептения, тибетските купи и златната скулптура на Буда.
Красимир Симеонов толкоз надълбоко се е потопил в китайската просвета, вяра и вярвания, че е замислил да открие в българска болница поделение по китайска обичайната медицина с „ импорт “ на лекари от университета в Дзянси.
Мавзолеят на най-именития ирански стихотворец, чиито псевдоним Фирдоуси значи „ божествен “, е повдигнат в центъра на типична персийска градина чахарбаг.
Постройката е съградена от бял мрамор с колони и релефи със подиуми от най-прочутото му произведение, поемата „ Шахнаме “, в превод „ Книга на царете “.
Певече за гробницата, четете тук
https://dromomania.bg/2023/10/22/%d0%b3%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%bd%d0%b8%d1%86%d0%b0%d1%82%d0%b0-%d0%bd%d0%b0-%d0%b8%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%8f-%d0%bf%d0%be%d0%b5%d1%82-%d1%84%d0%b8%d1%80%d0%b4%d0%be%d1%83%d1%81%d0%b8/