38-ото издание на най-стария и единствен по рода си у

...
38-ото издание на най-стария и единствен по рода си у
Коментари Харесай

"Златна роза" за пръв път от 38 г. ще е и онлайн

38-ото издание на най-стария и уникален у нас фестивал за българско игрално кино за пръв път ще покаже филмите от своята стратегия и онлайн. Все отново неговото тазгодишно издание (24 септември - 1 октомври) ще се състои и физически на нормалното място - Фестивалния и конгресен център във Варна. 

По традиция конкурсната стратегия включва всички игрални продукции, основани у нас през последната година - за 2020-а това са 22 късометражни и 19 пълнометражни кино лентата. Някои от тях са основани с държавна поддръжка от НФЦ, а други напълно с частни средства. Все още уредниците не са разкрили цялостната стратегия на " Златна роза ".

Знае се обаче, че фестивалът ще бъде открит идния четвъртък в 18 ч. с изложбата " Спомен за кино лентата " Осъдени души ". Тя ще покаже запечатани от проф. Людмил Христов работни моменти от именитата лента на Въло Радев. Час по-късно, незабавно след церемонията по откриването, ще стартира премиерната прожекция на " Пари " на иранския реж. Сиамак Етемади - копродукция сред Гърция, Франция, Нидерландия и България (в лицето на " Чучков брадърс " и НФЦ).

Освен обичайните конференции с екипите на филмите в конкурса ще има презентации на тематики като  “Мерки против онлайн пиратството в изискванията на пандемия ” (с присъединяване на основен контрольор Михаил Драгоданов от ГДБОП) и  “Как музиката живее в киното ” с модератор Саня Армутлиева. За първи път родните критици ще се съберат на кръгла маса „ Златна роза 2020 през очите на българската кинокритика ”.

2020-а е и първата година на новата фестивална рубрика „ Златна роза класик ” ,  която ще показва обновените и цифровизирани версии на най-хубавите български филми от предишното. На 25 септември от 18 ч. ще бъде показано реставрирано копие на едно от най-мащабните произведения на българското кино - трилогията „ Мера съгласно мера ” на Георги Дюлгеров. Съвременният фен ще види резултата от възобновените истински цветове, преобразена звукова фонограма, както и надписи на книжовен български език за по-добро схващане на енидже-вардарското българско произношение, на което приказват героите във кино лентата.
Източник: segabg.com


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР