Биографията на Яне Сандански от Мерсия Макдермот излезе и във Франция
Във Франция при огромен интерес излезе от щемпел книгата " За независимост и съвършенство. Биография на Яне Сандански " от Мерсия Макдермот (изд. " Le lys bleu " ). У нас тя бе издадена през февруари 2019 година от ИК " Синева " (650 стр.). Френското издание е в два тома. Книгата е част от поредицата биографии на няколко от най-великите българи - Васил Левски, Гоце Делчев, Яне Сандански и Димитър Благоев, написани от популярната британска писателка и историчка, която изповядва нееднократно, че се усеща българка. Документи за Яне Макдермот е издирвала в архивите, срещала се е с към момента живи негови съратници и ятаци, записвала е разказите на техни потомци, обикаляла е нееднократно селищата и местностите, в които е живял и работил.
В книгата си авторката акцентира, че Яне е труженик за освобождението на Македония, останала под турско иго след 1878 година Той е освен фамозният челник, последовател на делото на Левски и Гоце за национално избавление, само че е и един от първите български социалисти на дело. Човек, въпреки и самообразован, ерудиран в литературата и философията, строител на десетки учебни заведения и детски градини, съумява да усъвършенства живота и бита на българите в Серския революционен окръг и най-много в мелнишкия край. Възнамерява да им раздаде земята още преди освобождението от робството. Макдермот е сложила като мото думите на Яне " Да живееш, значи да се бориш: робът за независимост, свободният - за съвършенство ".
Преводач на френски език е Зоя Дюбоа, която живее в Париж и е от рода Сандански.
В книгата си авторката акцентира, че Яне е труженик за освобождението на Македония, останала под турско иго след 1878 година Той е освен фамозният челник, последовател на делото на Левски и Гоце за национално избавление, само че е и един от първите български социалисти на дело. Човек, въпреки и самообразован, ерудиран в литературата и философията, строител на десетки учебни заведения и детски градини, съумява да усъвършенства живота и бита на българите в Серския революционен окръг и най-много в мелнишкия край. Възнамерява да им раздаде земята още преди освобождението от робството. Макдермот е сложила като мото думите на Яне " Да живееш, значи да се бориш: робът за независимост, свободният - за съвършенство ".
Преводач на френски език е Зоя Дюбоа, която живее в Париж и е от рода Сандански.
Източник: duma.bg
КОМЕНТАРИ