Сибиряците прибират документите си в мултифората“. Жителите на Далечния изток

...
Сибиряците прибират документите си в мултифората“. Жителите на Далечния изток
Коментари Харесай

Десет руски думи, които можете да чуете само в руските региони

Сибиряците прибират документите си в „ мултифората “.

Жителите на Далечния изток карат „ прул “, до момента в който московчани се оплакват от „ человейниките “. Как да разберем руснаците от разнообразни райони?

Лингвистите разграничават единствено три групи съветски диалекти: северен, южен и централен, като всеки един от тях е понятен за останалите. Има обаче доста думи и изречения, които не са ясни на всички руснаци от други райони. Ето най-използваните районни думи, разкрити от скорошно изследване на Института за съветски език „ Виноградов “ и IT компанията „ Яндекс “, които проучиха онлайн публикации и мнения от 6 млн. консуматори (общо над 11 милиарда думи).
Мултифора


Legion Media

В множеството сибирски градове – от Красноярск до Томск, джоб за документи с перфорации за директория се нарича мултифора, което на латински значи „ доста дупки “. В други съветски райони те се назовават просто файл.
Закатка


StephanieFrey/Getty Images

„ Баба ми донесе закатка “ е нещо, което постоянно можете да чуете в Астрахан или Крим. Така локалните в южните райони на Русия наричат домашната консервирана храна. Думата произлиза от глагола закатить (буквально „ завъртам “, заради правилото на действието на ръчните затварачки за буркани).
Человейник


Legion Media

Московчани назовават новите си жилищни зони человейники: комбиниране от думите человек (човек) и муравейник (мравуняк). Тези зони са застроени с огромни жилищни комплекси, които побират хиляди души на дребна територия, тъй че тук човек от време на време в действителност се усеща като мравчица в огромния свят.
Прули


Legion Media

Не се изненадвайте, в случай че във Владивосток или Хабровск чуете: „ Карам само прули„. Тази странна дума значи кола с десен волан: комбиниране от думите правый (десен) и руль (волан) – и се употребява единствено в далекоизточните региони на Русия. Поради близостта до Япония такива коли са по-популярни от тези с ляв волан.
Бадлон


Арина Колесникова/EyeEm/Getty Images

В Санкт Петербург и покрайнините полото се нарича бадлон. Лингвистите споделят, че идва от вида материя, наричана „ бан-лон “, от която са се шили облеклата през 1970-те. В други съветски райони обаче има не по-малко странни думи за поло – водолазка (от водолаз). Този дизайн дреха обаче в действителност е бил част от водолазната екипировка.
Срочно-обморочно


Vera_Petrunina/Getty Images

Как да кажеш „ бързо “ на съветски? В Краснодар и Ростов на Дон локалните се показват по този начин: „ Трябва да направи това срочно-обморочно! “ Това е комбиниране от думите „ незабавно “ и „ пристъп “. Звучи смешно, само че е доста ясно!
Вичка


belterz/Getty Images

В Урал клонката се казва вичка. Лингвистите считат, че това може би е остарялото име за овчарска гега. Вичка обаче звучи по-подобно на ветка, което в други съветски райони значи клонка.
Едальня


ANGHI/Getty Images

Това е една от най-популярните думи в Москва (и околностите), с която се правят оценка заведения за хранене. Едальня произхожда от глагола есть (ям) и значи, че индивидът отива на ресторант единствено с цел да яде, а не да открива нова изискана кухня или да си прави селфи на фона на придирчив интериор. Само храна!
Кеска


Legion Media

В калининградските медии можете да намерите доста публикации за значимостта на кеската. Тази типична калининградска дума значи огромен резервоар за отпадък, който нормално се слага в жилищините зони, офис дворовете или строителните площадки. През 1990-те немската компания Keske доставя Калининград с такива контейнери, на които е изписано логото ѝ, и по този начин локалните усвояват думата. Във Вологда и Кемерово баче на същите контейнери се казва мулда, кратко от мусорний (бобклукчийски) резервоар.
Копитить


Image Source/Getty Images

На това да работиш доста в Иркутск, Сахалин и Хабаровск се казва копитить. Етимологията на тази дума е доста итнересна, има две съветски поговорки: да работиш доста и да ти откажат „ копитата “ (да умреш). Думата копитить буквално значи да работиш, до момента в който към този момент не те държат „ копитата “, и показва дълбоката горест на индивида, който го споделя.

създател: АННА СОРОКИНА

източник: bg.rbth.com
Източник: novinata.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР