Равелщайн е последният роман на Нобеловия лауреат Сол Белоу, който

...
Равелщайн е последният роман на Нобеловия лауреат Сол Белоу, който
Коментари Харесай

Нова книга: "Равелщайн" от Сол Белоу

" Равелщайн " е последният разказ на Нобеловия лауреат Сол Белоу, който на британски излиза през 2000 година и като се изключи че е признат с бурни аплодисменти от критици и читатели, основава и непредвиден скандал. По това време американският публицист от еврейски генезис (истинското му име е Соломон Белоус) навършва 85 години и никой не е очаквал, че по този начин ще разбуни духовете. В книгата си той смесва действителни обстоятелства от живота на американския мъдрец проф. Алън Блум с литературна небивалица.

Скандалът, който провокира романът, е поради основния воин Ейб Равелщайн, който е хомосексуален, какъвто е бил и прототипът - Алън Блум, непосредствен другар на създателя и негов преподавател във философските търсения, само че също по този начин и известна обществена фигура и професор в Университета в Чикаго. Оказва се, че даже и през 2000 година към момента има всеобщи хомофобски настроения в Съединени американски щати, самият Сол Белоу споделя: " Обществото продължава да се отнася с хомосексуалните като че ли са прокажени. Веднъж обиден, този проблем би трябвало да бъде обсъждан още веднъж и отново; това е и една от задачите на книгата - да насочи вниманието върху сходни провокативни тематики. " Американците не могат да одобряват същинския облик на Алън Блум най-много тъй като той е икона на културния консерватизъм за тях. Почитан от Рейгън и Маргарет Тачър, в книгата се разкрива един различен, чужд облик на Блум.

Абонирайте се за Капитал Четете безкрайно и подкрепяте напъните ни да пишем по значимите тематики " Равелщайн " е майсторски построена биография с детайли на нереалност, която сграбчва читателя през цялото време и не го оставя до края. Специфичният комизъм на Белоу разведрява в тежките моменти. И макар всички сенки, хвърлени върху хуманността, за които написа, главната тематика остава другарството. А героите му - все като излезли от кръга на интелектуалците в Чикаго, са живи и ярки. Може би повода е, че както още Георги Марков споделя във връзка първата преведена на български книга на Сол Белоу през 1974 година " Не изпускай деня ", той съумява да съчетае най-хубавото от трите литературни школи, от които е повлиян. В този смисъл може да се каже, че в романите на Белоу си проличава въздействието на майсторството на съветските разказвачи, американските класици и мъдростта на писателите евреи, претърпели голям брой пъти компликациите на емигрантите и живота в диаспора.

" Белоу показва някаква Монтенова дарба да премине елементарно от " въпросите на кухнята към въпросите на духа ", където " гащи и философия " са вързани дружно ", написа Георги Марков . В " Равелщайн " разказвачът Чик изкусно прескача към детайлите на елегантното и скъпо облекло на основния воин или рецептите за пиле с мед на Аристотел и Русо. На пръв взор честото жонглиране с тематики може да замае главата, само че с придвижване на романа излиза наяве, че невъздържаното писане на Белоу ловко внушава на читателя всичко, което си е наумил.

" Равелщайн " е определян като зашифрован разказ, написан под формата на спомен, чиято многопластовост се разкрива след няколко четения. Още началото на Белоу изненадва, читателят се чуди в действителност ли е писал книгата си през 2000 година, или става въпрос за настоящата обстановка в Щатите: " Странно е, че благодетелите на човечеството все би трябвало да са занимателни хора. Поне в Америка постоянно става по този начин. Всеки, който желае да ръководи страната, би трябвало и да я забавлява. По време на Гражданската война хората недоволствали поради смешните истории на Линкълн. Вероятно той усещал, че строгата съвестност е доста по-опасна от всяка смешка. Но критиците му го намирали за леконравен, а личният му боен министър го наричал маймуна. "

Това е втората книга на Сол Белоу, която " Лист " издава на български език, предходната беше международният бестселър " Приключенията на Оги Марч ".

Преводът е на Боряна Даракчиева, а дизайнът на корицата е на Милена Вълнарова.

Издателство " Лист ", цена 18 лева На фейсбук страницата си издателството разгласи 40% понижение за онлайн поръчка до 12 април. За тези от вас, които избират аудиокнигите, Audible.com предлага британската версия на " Равелщайн ", прочетена от Питър Ганим.
Източник: capital.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР