... се забавлявате, но и да спечелите страхотни на гради? Тогава елате на фестивала „“МАМА, ТАТЕ И АЗ – НИЕ СМЕ СУПЕРСЕМЕЙСТВО“!
Фестивал Ние - Новини
Двудневен фестивал Ние сме децата на реката се провежда в
...... ред. Фестивалът "Ние сме децата на реката" продължава и утре, а на финала участниците ще се включат в почистване на района. Снимки от Наташа Манева
Има само един филмов фестивал в Кан Или има В
...... постигнат консенсус в силно издание на фестивала, в което и двете почитани редовни, така и актуални поематели. Не съвсем нова вълна, но много окуражаващи вълни.
Payal Kapadia който направи заглавия миналата година и вгради името
...... фестивал 2025 г. Други членове на журито включват Джулиет Бинош, Хали Бери, Джеръми Стронг, Алба Рохрахер, Лейла Слимани, Диеудо Хамади, Хонг Сангсо и Карлос Рейгадас.
Детски фестивал за изкуство Ние сме децата на реката се
...... палата. "Не пропускайте този фантастичен празник на творчеството и радостта! Поканете приятелите и семейството си и се присъединете към нас за един незабравим ден!", призовават организаторите.
TD Днес Пловдив и река Марица посрещат фестивала Ние сме децата
...... Община Пловдив “Район Централен“, Фондация Пловдив 2019 и Булекопак АДЧаст от програмата "Зелена Култура – Зелен Град“ на Пловдив - Европейска столица на културата 2019
TD Taзи събота 21 септември Пловдив и река Марица посрещат фестивала
...... Община Пловдив “Район Централен“, Фондация Пловдив 2019 и Булекопак АДЧаст от програмата "Зелена Култура – Зелен Град“ на Пловдив - Европейска столица на културата 2019
Още аплодисменти за певците от Монтана призьори в Арлекин поднесе
...... музикалната школа благодари на кмета за възможността, децата на Монтана да участват в този престижен форум и му подари сувенирна плоча от участието в „Арлекин“.
В Разлог хората са запалени в това да събират носии На
...... който кадър плача, докато една приятелка ми оправя забрадката, защото просто много емоционално го приех и се зарадвах, като в крайна сметка решихме да излезем", разказва още тя.
Догодина точно на 24 май ще бъдат връчени наградите на
...... жури, съставено от историци и кинотворци, идеи ще преминат курс на обучение за написване на сценарий. Очаквайте още подробности за регламента на конкурса в следващи публикации.

Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.
КОМЕНТАРИ
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.










