... тази година се навършват 80 години от рождението й, а също и на Георги Парцалев, от чието рождение през 2025 г. се навършват 100 години.
Културата Дава - Новини
Министерството на културата ще дава ваучери за концерти и театър
...... Лондон, ще участваме и в панаира на книгата във Франкфурт – България ще има своето достойно представителство и ще задействаме процедурите поетапно“, обясни министър Бачев.
Министерството на културата ще пусне ваучери с които пенсионери и
...... Лондон, ще участваме и в панаира на книгата във Франкфурт - България ще има своето достойно представителство и ще задействаме процедурите поетапно", обясни министър Бачев.
Арх Петър Петров ще съди министъра на културата Мариан Бачев
...... законът и ще бъде обявен конкурс за позицията, или ще се случи както през годините – и.д.-та да стоят начело цели петилетки, че и повече.
Заради скандала с ЮНЕСКО Правителството дава на прокурор бившият министър
...... са хора, които един месец ще са затворени и ще работят, няма да имат време да изследват или опазват нашето културно наследство“, допълни още той.
Кабинетът ще сезира прокуратурата за действията на Найден Тодоров относно
...... са хора, които един месец ще са затворени и ще работят, няма да имат време да изследват или опазват нашето културно наследство", допълни още той. FaceBookTwitterPinterest
Актьорката Ив Хюсън каза че културата на отмяната дава власт
...... 5 септември.Интервюто на Хюсън с Портър е достъпно на уебсайта на изданието или може да бъде прочетено в приложението Net-A-Porter за iPhone, iPod и Android.
С концерт на Симфоничния оркестър на БНР с диригент Константин
...... до скоро се предава единствено и само от майка на дъщеря в района. По-късно същия ден ще има и концерт на гръцкия изпълнител Костас Македонас.
Този празник дава смисъла на съществуването на нашата нация Без
...... допълни той. По неговите думи празникът на държавата е 3 март, а празникът на народа и душата е 24 май. Целия разговор с министъра вижте във видеото.

Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.
КОМЕНТАРИ
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.










