... малко нахално. Кобейн го носеше небрежно, няма голяма работа. Това е изявление, защото не е така. В него се казва: Всеки може да носи всичко.
Добре Поп - Новини
В частта на This Morning във вторник водещите Кет Дийли
...... Of Life, където феновете могат да преживеят вечер на музика и разговори с пеещата сензация. Тази сутрин продължава делничните дни по ITV от 10 сутринта.
ПОТРЕБИТЕЛИ НА ПРИЛОЖЕНИЕТО Щракнете тук за да получите този нов
...... — публикувано всеки петък — *****(Снимки от теста: Getty Images, AP Images, iStock, Fox News Digital) Кери Дж. Бърн е лайфстайл репортер във Fox News Digital.
Годежът се отразява много добре на поп певицатаДара Изпълнителката лъсна
...... и червило. Наскоро Дара се сгоди за приятеля си Ервин Иванов. Откакто са заедно, 25-годишната певица сияе от щастие. И това й личи, припомня HotArena.
Намира се в Скотсдейл Аризона четирите спалня две бани Airbnb
...... в Токойо в събота вечерта и беше видяна да се крие под чадър и зад завеса, докато си проправяше път към нея LA домакинство преди мача.
Порт Вейл отрече съобщенията че поп звездата Роби Уилямс 49
...... да се срещна със семейството и да дойда и да видя какво става - да инвестирам сърцето си обратно в клуба.'Нека добри времена се завъртат.“
DJ Ken Bruce тества знанията на музикалните фенове на неговия
...... Резило5. Рей Дейвис6. Бренда Лий7. Carnaval De Paris8. Всичко, което тя иска9. Showaddywaddy10. The HolliesБонус рунд1. Водолей и Let The Sunshine In2. Близнаци3. Лео Сейер
Запознайте се с Shake Shake Go – Авторско право Euronews – Shake
...... 07:30 Споделете тази статияFacebookTwitterFlipboardИзпратиRedditMessengerLinkedinVKКопирайте/поставете връзката за вграждане на видеоклип на статията по-долу:Копирано Euronews Culture среща френско-уелската поп звезда, която издаде новия си албум „Double Vision“.

Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.
КОМЕНТАРИ
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.








