... в класацията на книжарници „Хеликон“ за Топ 10 най-продавани книги в България и е сред десетте номинирани заглавия на книжарници „Ориндж“ за най-любима българска книга.
Българска Писателка - Новини
Тази сутрин на 80 годишна възраст в дома си в Пловдив
...... които подаде ръка.Поклон пред паметта й!Рано тази сутрин майка ми се възнесе в царството на безсмъртните писатели и художници, които осветяваха пътя й…Posted by on
Кой луд ще иска да чете първа част на роман
...... днес сме повече от мъжете", казва Мария Последвайте ни за още актуални новини в Google News ShowcaseПоследвайте btvnovinite.bg във VIBERПоследвайте btvnovinite.bg в INSTAGRAMПоследвайте btvnovinite.bg във FACEBOOK Продължи да четеш
Кой луд ще иска да чете първа част на роман
...... днес сме повече от мъжете", казва Мария Последвайте ни за още актуални новини в Google News ShowcaseПоследвайте btvnovinite.bg във VIBERПоследвайте btvnovinite.bg в INSTAGRAMПоследвайте btvnovinite.bg във FACEBOOK Продължи да четеш
Българската писателка Диана Христова Олива разказа малка част от емоциите
...... моля за нея и за още стотици, които сега имат нужда от подкрепа".От снимките, които споделя тя, се вижда малка част от мащаба на бедствието.
Тази година престижната награда носеща името на патриарха на българската
...... не се знае къде ще те прати утре. Човекът е силен, но и слаб. А продуктът, който създава, е неговото лице – достойно или не”.
Завръщането на таланта като титла на отговорност Или едно пътуване
...... в рамките на фестивала Cinelibri.***Този коментар изразява личното мнение на авторката и може да не съвпада с позициите на Българската редакция и на ДВ като цяло.

Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.
КОМЕНТАРИ
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.







